a-Konjugation
cantāre
cantō cantāvī cantātum
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
canto, āvī, ātum, āre (Intensivum von cano), helle Töne von sich geben, hell tönen
I)intransitiv
A)mit der Stimme
1)von Menschen: singenCato fr.Cic.und andere
cantare, sibilare (pfeifen)Lampr.
ad chordarum sonumNep.
inde ad manum cantari histrionibus coeptum, zu dem Gebärdenspiel des HistrioLiv. 7, 2, 10
in scaenam saltandi cantandive causā prodire Macer dig. 48, 5, 24 pr.
in caelo cantatur et psalliturArnob. 3, 21
Sprichwörtlich: siehe surdus
In der Rhetorik: vom fehlerhaften, singenden Vortrag des RednersCaes. bei Quint. 1, 8, 2
vitium cantandi, die Unsitte des SingensQuint. 11, 3, 57
2)von Vögeln: singen
cantantes avesProp. 4, 9, 30
oder vom Hahn: krähenPlaut. mil. 690Cic. de div. 2, 57Suet. fr. 161. p. 252 R.Vulg. Matth. 26, 34 und öfter
B)musikalisch ertönen, sich hören lassen
1)von Menschen: spielen, blasen
fidibusPlaut.
tibiisNep.
calamoSen.
structis avenisOv.
sterili avenāAuct. carm. ad Pis.
lituo, tubāGell.
2)übertragen, vom Instrument selbst: ertönen
bucina cantatProp. 4, 10, 30
tibia cantatOv. fast. 6, 660
C)die Zauberformel bzw. den Zauberspruch hersagenCato r. r. 160, 1Verg. ecl. 8, 71
II)transitiv
A)singen, spielen, dichten
1)mit homogenen Objekten
neniamVarr. fr.
hymnosEccl.
carminaHor.
versumGell.
rustica verbaTibull.
hymen cantatusOv.
non est cantandum, es bedarf keiner DichtungIuven. 4, 35
prägnant
doctum Catullum, die Lieder CatullsHor. sat. 1, 10, 19
2)singen, besingen, singend verherrlichen, im Lied preisen
deumTibull.
absentem amicamHor.
conviviaHor.
recentes victoriasFlor.
cantari dignusVerg.
per totum cantabimur orbemOv.
Daher auch
a)überhaupt preisen, häufig und mit Vorliebe im Mund führen
nam ut scis, iam pridem istum canto Caesarem, mein Held ist schon lange dein C.Cic.
cantat et apponit: ›Meus est amor huic similis‹Hor.
totā cantabitur urbe, er soll in aller Leute Mund kommenHor.
quae me iuvene ubique cantari (abgedroschen zu werden) solebantQuint.
b)vom Dichter, Deklamator oder Schauspieler: gesangartig, im Rezitativton etwas vortragen, rezitieren, sprechen, im üblen Sinn herleiernvergleiche Heinrich Iuven. 1, 3 sq. und 7, 153
togatas (fabulas), elegosIuven.
eadem versibus iisdemIuven.
epiniciaSuet.
fabulam, NiobenSuet.
B)etwas anzeigen, verkünden, zu erkennen geben
vera cantas. Ph. Vana vellemPlaut. most. 980
von Leblosem
sed metuo ne idem cantent (tabellae), quod prioresPlaut. Bacch. 985
urna haec litteratast; eapse cantat quoia sitPlaut. rud. 478
daher wie unser predigen, vorpredigen = etwas einschärfen
haec dies noctes canto, ut caveasPlaut. trin. 287
harum mores cantabat mihiTer. heaut. 260
testas patinas pistillos mihi cantantNov. com. 28
C)eine Zauberformel hersagenCato r. r. 160Verg. ecl. 8, 71
hoc ter noviesVarr. r. r. 1, 2, 27
carmenOv. fast. 14, 369
daher prägnant
a)etwas zaubern, herzaubern, durch Zauberei verschaffen
chelydris soporemSil. 8, 496
oder durch Zauberformeln hervorrufen
umbramLucan. 6, 767
b)bezaubern, besprechen, durch Zauberei bannen und dergleichen
cantatae herbaeOv.
cantata lunaProp.
cantatus puerApul.
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
cantō, āvī, ātus, āre. frequentative cano.
I)Intransitive, of men, to produce melodious sounds, sound, sing, play
Pamphilam Cantatum provocemusTer.
saltare et cantareCic.
Arcades ambo Et cantare paresVerg.
cantando victusVerg.
non est Cantandum, i.e. there is no occasion for fictionIuv.
structis avenisOv.
ad chordarum sonumNep.
tibiisNep.
ad manum histrioni, to accompany the actorLiv.
gallis signum dedisse cantandi, to crowCic.
Of instruments, to sound, resound
Cantabat fanis, cantabat tibia ludisOv.
II)Transitive, with cognate accusative, to sing, play, recite
HymenaeumTer.
haec versibus isdem, drawlIuv.
Nil praeter Calvum (i.e. Calvi carmina)Hor.
cantatum carmen, an incantationOv.
With definite object, to sing, celebrate, praise in song
amicamHor.
proelia virginumHor.
Pythia (sc. certamina)Hor.
deumTib.
cantari dignusVerg.
To reiterate, harp upon, warn against
harum moresTer.
istum CaesaremCic.
totā cantabitur urbe, become a bywordHor.
To use enchantments, practise incantations, enchant, charm
cantando rumpitur anguisVerg.
cantata Luna, exorcised by magicProp.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu