a-Konjugation

violāre

violō  violāvī  violātum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

violo, āvī, ātum, āre (vis), gewalttätig behandeln, wehtun, misshandeln, verletzen, entehren, schänden

a)physisch

ne angulus scalpri membranam violetCels.

ne urinae iter violeturCels.

patremCic.

Palladis virginitatemCic.

virginemVarro

urbem, plündernLiv.

fines, verheerenCaes.

nullus ager est violatus, ist beschädigt wordenLiv.

agros ferro, verwüstenVerg.

aliquem ferro morsuveSen.

ebur sanguineo ostro, poetisch = blutigrot färbenVerg. Aen. 12, 67

violati fontes venenis, vergifteteSen.

b)moralisch

α)verletzen, beflecken, entehren, entweihen

loca religiosaCic.

templaLiv.

stupris aut caedibus violatiLiv.

iusCic.

omne fasLact.

amicitiamCic.

cum intellegerent nihil esse tam sanctum, quod non aliquando violaret audacia, woran sich nicht einmal V. vergriffeCic.

ea sibi non colendi, sed violandi causā appetereCic.

oculos, verletzen, beleidigenOv.

aures obscoeno sermonePetron.

körperlich oder moralisch

iniuriae sunt, quae aut pulsatione corpus aut convicio aures aut aliquā turpitudine vitam cuiuspiam violantCornif. rhet. 4, 35

β)prägnant, mit allgemeinem Akkusativ neutrum: eine Verletzung (Schädigung) begehen s. Müller zu Seyff. Cic. Lael. 65. p. 423. ed. 2; Richter Cic. Rosc. Am. 71; Nägelsb. Stil. § 97, 2 a

id quod violatum videtur, die etwa begangene Verletzung, der angerichtete SchadenCic.

cetera, quae violata sunt, alle Übertretungen, alles SchuldbefleckteCic.

si quae incĭderunt non tam re quam suspicione violata, wenn etwas vorgekommen, wodurch man sich wehgetan hat, weniger an sich, als weil wir nicht unbefangen warenCic.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

violō, āvī, ātus, āre cf. vis, to treat with violence, injure, dishonor, outrage, violate

hospitemCaes.

matres familiasCic.

sacrum volnere corpusVerg.

Getico peream violatus ab arcuOv.

oculos tua cum violarit epistula nostros, i.e. has shockedOv.

Indum sanguineo ostro ebur, i.e. to dye blood-redVerg.

Of a place, to invade, violate, profane

finīs eorum se violaturum negavitCaes.

loca religiosa ac lucosCic.

Silva nullā violata securiOv.

Figuratively, to violate, outrage, dishonor, break, injure

officiumCic.

iusCic.

inducias per scelusCaes.

foederaLiv.

nominis nostri famam tuis probrisCic.

To perform an act of sacrilege, do outrageously, perpetrate, act unjustly

ceteris officiis id, quod violatum videbitur, compensandumCic.

si quae inciderunt non tam re quam suspicione violata, i.e. injuriousCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu