konsonant.-Konjugation

cēdere

cēdō  cessī  cessum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

1. cēdo, cessī, cessum, ereüber die Etymologie siehe Walde² S. 147, gemessenen Schrittes gehen, treten

I)im Allgemeinen: einhertreten, einhergehen, passieren

a)eigentlichs. Ussing Plaut. asin. 402. p. 388; Brix Plaut. Men. 1020

cedunt, petunt trecentiPlaut.

ibi cedit milesPlaut.

ced. ex transversoPlaut.

per oraHor.

de caeloLucr.

ab humana in astra viaProp.

humano de corpore in amnemOv.

nec cedere quoquamLucr.

inanis cedisPlaut.

transvorsus, non provorsus cedit, quasi cancer soletPlaut.

b)übertragen

α)gehen, schreiten

quam citissume potest, tarn hoc cedere ad factum voloPlaut. capt. 352doch siehe Brix z. St

β)Fortgang haben, vonstatten gehen, Erfolg haben, ausgehen

si res oder fortuna cessissetFlor.s. Duker Flor. 2, 17, 13

quā (inwieweit) Parcae sinebant res cedere LatioVerg.

mit Adverbien

maleVell.und andere

alicui maleOv.

beneHor.

bene aut secusPlin. pan.

optimeQuint.

prospereNep.

feliciterOv.

felicissimeQuint.

parumSuet.

opinione tardiusSuet.

pro bonoSuet.

citra spem omniumFlor.

supra votaAur. Vict.

utcumque cessura res estCurt.

unpersönlich

si male cesserat (Gegensatz si bene cesserat)Hor.

und

utcumque cesseritCurt.

γ)cedere pro aliqua re, für etwas gelten, gerechnet werden (terminus technicus der Geschäftssprache)

oves, quae binae pro singulis in fructu cedentCato

epulae pro stipendio ceduntTac.

δ)cedere mit Dativ oder mit in und Akkusativ = an jemanden oder etwas kommen, auf jemanden oder etwas übergehen, jemandem oder einer Sache überlassen werden, anheimfallen, zuteil werdens. Dräger Tac. ann. 13, 39; Heräus Tac. hist. 4, 64, 14

ut etiam is quaestus huic cederetCic.

reliqua praeda victoribus cessitTac.

cedit aliquid praedae alicuius oder in praedam alicuius, fällt als B. anheimLiv.

praemium (als B.) occisi regis Asiam et totum orientem interfectoribus esse cessuraCurt.

Ptolemaeus, cui Aegyptus cesseratCurt.

und

cedet (ager) in usum mihiHor.

omne dehinc caelum et mare omne in austrum cessitTac.

res omnis Albana in Romanum cedit imperiumLiv.

Pompeii Crassique potentia cedit in CaesaremTac.

bona interfectorum in medium cessere, wurden GemeingutTac.

omnes (nationes) in unum cedebantTac.

ε)cedere mit Dativ, für jemanden oder etwas eintreten = jemanden oder etwas treffen

poena in vicem fidei cesserat, Strafe war statt dessen für ehrliche Bezahlung eingetretenLiv. 6, 34, 2

nolle ominari quae captae urbi cessura forent, welche Nachteile für die eroberte Stadt eintreten würdenLiv. 23, 43, 14

ζ)cedere mit Adverb oder in mit Akkusativ = wohin oder in etwas übergehen, zu etwas sich verwandeln

huc omnis aratri cessit honosVerg.

temeritas in gloriam cesseratCurt.

Cattis victoribus fortuna in sapientiam cessit, wurde der Erfolg als Weisheit angerechnetTac.

II)insbesondere: gehen = abtreten, fortgehen, sich wegbegeben, weichen, sich zurückziehen, ausscheiden, von Lebenden auch vergehen, verschwinden

1)eigentlich

absolut

ego cedam atque abiboCic.

cedere paulatimCaes.

sequi (verfolgen), dein cedereSall.

cedentes violari vetuitNep.

suos perculsos cedere animadvertitLiv.

quia postremus cedis (dich davonmachst), hoc praemi feresPlaut.

prägnant

cesserit parum gratus, mag geschieden (gestorben) seinPlin. pan. 43, 4Tac. hist. 2, 55

von Leblosem

videtur (aër) quasi locum dare et cedereCic.

ut ripae fluminis cedunt, je nachdem Raum geben, zurücktretenTac.

rari ac cedentes capilli, zurücktretendePlin. ep.

von Zeit und Zuständen

horae cedunt et diesCic.

cedit amorVerg.

ut primum cessit furorVerg.

mit Angabe »von wo?«

semitā ausweichenSen.

cedere e patria und bloß c. patriāCic.

ex civitateCic.

und bloß

civitateLiv.

ex acieLiv.

ab oder de oppidoCic.

ab urbe suaOv.

de sede secunda aut quartaHor.

ItaliāCic.

finibus alieni imperiiCurt.

e vita und bloß vitā, aus dem L. scheidenCic.

und so

mundoVell.

e memoria und bloß memoriā, aus dem G. schwindenLiv.

loco und ex loco, vom Platz, von seinem Posten weichen, seinen Posten verlassen (militärischer terminus technicus)Caes.Liv.

c. foro, zahlungsunfähig werdenSen.

mit Angabe »wohin?«

retroLiv.

introrsumLucr.

in tutumLiv.

mit Angabe »wem? vor wem?«

infenso hostiLiv.

hosti numquamNep.

cedere instanti et paulo post instareSall.

aër disco cedensHor.

sabulum vestigio cedens, jedem Tritt nachgebendCurt.

cessit (gab nach) aliquando ictibus ianuaAugustin.

quā (hoc dorsum) maxime introrsus mari cedit, wo er vom M. am meisten landeinwärts zurücktrittCurt.

cutis prementi digito ceditCels.

2)übertragen

a)sich unterordnend weichen

α)der Gewalt, Übermacht weichen, unterliegen, sich fügen, nachgeben

absolut

ubi vinci necesse est, expedit cedereQuint.

mit Angabe »wem?«

alicuiCic.

minis alicuiusCic.

fato, freiwillig sterbenLiv.

temporiCic.

rei publicae temporibus, rei publicaeCic.

tempestati publicaeLiv.

malis, erliegenCurt.

β)dem Willen jemands weichen, sich unterordnen, sich fügen, nachgeben

cedo equidem, nec tibi comes ire recusoVerg.

cedentes per reverentiamTac.

gewöhnlich mit Angabe »wem?«

multorum iustis et officio incensis voluntatibusCic.

auctoritati alicuiusCic.

precibus alicuiusCic.

adulationibus alicuiusCic.

nobis rem publicam gubernantibusCic.

praecipientibus facillimeQuint.

γ)dem Rang, den Vorzügen nach weichen, nachstehen

mit Angabe »wem?«

alicuiCic.

gloriae alteriusVell.

naturae caelesti atque immortaliQuint.

alicui virtuteCaes.

alicui caritate in regemCurt.

alicui in nulla reNep.

ut aut non multum aut nihil omnino Graecis cederetur (unpersönlich)Cic.

salix quantum cedit olivaetantum tibi cedit AmyntasVerg.

Graeciae nihil in hoc genereCic.

b)aufgebend weichen

α)von einem Besitz, Recht

mit Angabe »wovon?« durch Ablativ: cedere aliqua re, von etwas zurücktreten = auf etwas verzichten

possessione agri publiciLiv.

possessionibusCic.

bonisQuint.

oder durch de mit Ablativ

cedo oppressus de fortuna, de dignitatePs. Cic. prid. quam in ex. iret 3, 7

mit Angabe »zu wessen Gunsten?« durch Dativ

alicui possessione hortorumCic.

Siciliā sibi omni cedi (unpersönlich)Liv.

alicui honore collegaeLiv.

cessit illi (filio) uxore suā paterSen. rhet.

mit Angabe »in Betreff wessen?« durch Akkusativ: cedere aliquid, etwas abtreten, überlassen, nachlassen

aegre victoriamVell.

in dando et cedendo locoCic.

gewöhnlich zugleich mit Angabe »wem?« durch Dativ

alicui hereditatemVarr.

alicui currum (den Triumphwagen)Liv.

multa multis de iure suoCic.

vergleiche die Synonyme permitto aliquid iracundiae tuae, do adulescentiae, cedo amicitiae, tribuo parentiCic. Sull. 46

mit folgendem ut und Konjunktiv: einräumen, zugestehenLiv. 6, 42, 3Tac. ann. 12, 41

und so auch

non cedere mit folgendem quominus und KonjunktivQuint. 5, 7, 2

cedamus mit folgendem AcITert. de idol. 17

β)aus einer Körperschaft austreten, ausscheiden

Q. Vitellium movit senatu aut sponte cedere passus estTac. ann. 2, 48ibid. 11, 25

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

cēdō, cessī, cessus, ere 1 CAD-, to go from, give place, remove, withdraw, go away, depart, retire

cedam atque abiboCic.

ex ingratā civitateCic.

patriāCic.

carināCatull.

per ora (hominum), i.e. to be seenHor.

Siciliā sibi omni cedi, to be evacuatedLiv.

cedere foro, to leave the exchange, i.e. be bankruptIuv.

alicui hortorum possessione, i.e. to cede, assignCic.

ut possessionibus cederentCic.

loco cedere, to retreatNep.

ex acie, abandonLiv.

locum ex quo cesserant repetuntLiv.

cedentes insequi, the retreating enemyCaes.

Figuratively, to pass away, go from, drop out, vanish

vitā, dieCic.

e vitāCic.

horae quidem cedunt et dies, elapseCic.

memoriā, be forgottenLiv.

fiducia cessit Quo tibi, diva, mei?Verg.

To come to, fall (as a possession), to fall to the lot of, accrue

ut is quaestus huic cederetCic.

quae captae urbi cessura forentLiv.

regnorum cessit Pars HelenoVerg.

undae cesserunt piscibus habitandaeOv.

summa rerum in ducem cessitTac.

aurum in paucorum praedam cessisseLiv.

quod cedit in altera iuraHor.

To result, happen, turn out, fall out, work

gesta quae prospere ei cesserunt, were successfulNep.

neque insidiae prospere cessereSall.

prout prima cessissent, in proportion to his success at the outsetTac.

Quā Parcae sinebant Cedere res LatioVerg.

neque si male cesserat, neque si beneHor.

With in and accusative, to take the place of, supply the want of, be a substitute for

poena in vicem fidei cesseratLiv.

victoribus fortuna in sapientiam cessitTac.

epulae pro stipendio cedunt, are taken in commutationTac.

To yield, give place

quasi locum dare et cedereCic.

pete cedentem aëra discoHor.

in tutumLiv.

cedere nesciusHor.

pars cedere, alii insequiSall.

huc omnis aratri Cessit amor, i.e. to warlike zealVerg.

With dative, to yield to, retreat before, submit to, be overcome by

Viriatho exercitūs nostri imperatoresque cesseruntCic.

hostiNep.

comites, quibus ensis et ignis Cesserunt, i.e. who were unharmedOv.

fortunaeSall.

loco iniquo, non hosti cessumLiv.

Tu ne cede malis, succumbVerg.

To yield in rank, be inferior

nullā re cedens caelestibusCic.

virtute nostrisCaes.

laudibus lanificae artisOv.

in re nullā AgesilaoNep.

ut non multum Graecis cederetur, were not inferiorCic.

To comply with, yield to, obey, conform to

auctoritati viriCic.

cessit tibi blandienti CerberusHor.

deaeOv.

Cedo equidem, I complyVerg.

To grant, concede, allow, give up, yield, permit

aliquid amicitiaeCic.

currum eiLiv.

cessit patribus, ut in praesentiā tribuni crearenturLiv.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu