a-Konjugation

conciliāre

conciliō  conciliāvī  conciliātum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

concilio, āvī, ātum, āre (concilium), zusammen bewegen, zusammenbringen

I)vereinigend = vereinigen, verbinden

A)materiell

1)im Allgemeinen

corporaLucr.

dispersaLucr.

2)insbesondere: mit dem Nebenbegriff des Verdichtens = cogere, verdichten, walken

vestimentumVarr. LL. 6, 43

B)der Neigung, Gesinnung nach verbinden = befreunden, geneigt machen, gewinnen

1)im Allgemeinen

res publica nos inter nos conciliaturaCic.

legiones sibi pecuniāCic.

civitatem, gentem alicuiCaes. Liv.

reges, für sich gewinnenNep.

und so

iudicemQuint.

animos hominumCic.

pollicitationibus militum animosSuet.

mit Angabe wozu? durch ad mit Akkusativ

aliquem ad consulatus petitionem, zur Unterstützung der Bewerbung Cäsars um das KonsulatHirt. b.G. 8, 52, 2

ganz absolut

conciliare, narrareQuint. 3, 4, 15

nihil est ad conciliandum gratius verecundiāQuint. 11, 3, 161

ut concilies (ergänze eum)Plaut. trin. 386

2)insbesondere

a)eine Sache der Neigung jemands zuwenden = jemanden für etwas gewinnen

dictis artes conciliasse suas (tyranno)Ov. trist. 3, 11, 42

b)von der Natur: instinktmäßig verbinden

α)die instinktmäßige Neigung, den instinktmäßigen Trieb einem Gegenstand zuwenden, jemanden auf etwas instinktmäßig hinleiten, hinführen, hinweisen

quas res quosque homines quibus rebus aut quibus hominibus vel conciliasset vel alienasset ipsa naturaQuint. 5, 10, 17

und im Passiv

omne animal primum constitutioni suae conciliari, werde zuerst seinem natürlichen Zustand zugewendet, das heißt richte sich zuerst nach seinem natürlichen ZustandSen. ep. 121, 14 (vergleiche § 15 sqq.)

und

primum sibi ipsum conciliatur animal, wendet seine erste Sorge sich selbst zuSen. ep. 121, 17

β)eine Sache der instinktartigen Neigung jemands zuwenden = jemands Instinkt auf etwas hinführen

frui iis rebus, quas primas homini natura concilietCic. Acad. 2, 131 (vergleiche conciliatio Nummer I, b, β)

II)schaffend, bereitend

A)zur Stelle schaffen, herschaffen, verschaffen, anschaffen

1)im Allgemeinen

si ullo pacto ille (filius) huc conciliari potest, hierher geschafftPlaut.

HS tricies, pecunias, sich verschaffen, sich zu verschaffen wissenCic.

mit doppeltem Akkusativ

cum ei dignatio Iuliā genitam Atiam conciliasset uxoremVell. 2, 59, 2

2)insbesondere

a)jemandem ein Mädchen (im guten Sinn) durch Werbung um sie, (im üblen Sinn) durch Kuppelei zur Gemahlin oder Buhlin verschaffen, um sie werben, sie verkuppeln

aliquamKomikerund andere

conciliari viroCatull.

filiam suam alicui, verkuppelnSuet.

ut sese ad eum conciliaremPlaut.

b)käuflich verschaffen, kaufen

alicui peregrinum SpartanumPlaut.

aliquam pulchre (billig)Plaut.

recte conciliatus (Gegensatz male conciliatus)Komiker

B)zustande bringen, erwirken, gewinnen, erwerben, verschaffen, bereiten, erzeugen, vermitteln

nuptiasNep. Iustin.

alicui principatumVell.

sibi voluntatem alicuiusCic.

alicui amicitiam cum aliquoCic.

pacem inter civesCic.

pacem inter seEnn. fr.

sibi amorem ab omnibusCic.

otium toti insulaeNep.

otii nomine servitutemNep.

alicui incommodaLucr.

alicui invidiamVell.

alicui odium omnium hominumPlin.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

conciliō, āvī, ātus, āre concilium, to bring together, unite, reconcile, make friendly, win over, conciliate

nosCic.

inter nos legiones sibi pecuniāCic.

homines inter seCic.

homines sibi conciliari amicioresNep.

civitates amicitiā CaesariCaes.

primoribus se patrumLiv.

arma quae sibi conciliet, seeks as alliesVerg.

deos hominiOv.

regesNep.

animos hominumCic.

mihi sceptra Iovemque, i.e. the throne through the favor of JupiterVerg.

To procure, purchase, obtain, acquire, win, gain

prodi, male conciliate, you bad bargainTer.

HS viciens ex hoc uno genere, to extortCic.

pecuniae conciliandae causāCic.

Figuratively, to cause, bring about, procure, mediate, acquire, make, produce

pacemTer.

favorem ad volgumLiv.

quocum mihi amicitiamCic.

vestram ad me audiendum benevolentiamCic.

maiestatem nomini RomanoLiv.

otiumNep.

To commend

artes suas (alicui)Ov.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu