konsonant.-Konjugation
suspendere
suspendō suspendī suspēnsum
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
sus-pendo, pendī, pēnsum, ere, aufhängen
I)eigentlich
a)überhaupt
nidum tignoVerg.
oscilla ex pinuVerg.
columbam malo ab altoVerg.
aliquid collo oder e collo oder in colloPlin.
funiculum de clavo parieti affixoAmm.
aliquem arbori infelici resteLiv., und bloß aliquem arbori infeliciCic. Liv.
aliquem in oleastroCic.
se laqueoAugustin.
und so
ille suspenditur laqueoFirm.
se de ficuCic.
bloß se, sich hängen, sich erhängenCic.
poetisch
suspendit pictā vultum mentemque tabellā, heftete (richtete) seinen Blick und seinen Geist auf ein GemäldeHor.
Partizip: suspēnsus, a, um, gehängt, hangendLiv.Cels.
suspensus tabulam lacerto, eine Tafel am Arm hängen habendHor.
bildlich
cum admodum tenui filo suspensa rei publicae salus ex sociorum fide pendēretVal. Max.
b)insbesondere: aufhängen, einem Gott zu Ehren im Tempel etwas Gelobtes weihen, heiligen
arma QuirinoVerg.
vestimenta deo marisHor.
II)übertragen
A)machen, dass etwas hoch ist, in die Höhe bringen, erheben, hoch machen
tectum turrisCaes.
castra saxis praeruptis, auf hohen Felsen aufschlagenSil.
nemora, auf den Dächern der Häuser anlegenSen.
tellurem sulco tenui, flach pflügen, auflockernVerg.
campus subeunte stagno suspensus, brüchigMela.
B)machen, dass etwas gleichsam hängt oder schwebt, in der Schwebe halten, schweben lassen
1)eigentlich
a)überhaupt
suspendi lectus debet et moveriCels.
Iunonem Olympo, an dem Himmel befestigen, schweben lassenVal. Flacc.
gressum, leise auftretenVeget. mul.
tenui et molli incessu suspendere gradumSen.
pedem summis digitis, auf den Zehen gehen, auf die Zehen tretenQuint.
suspenso gradu ire, auf den Zehen gehenTer.
so auch
suspenso pede evagariPhaedr. und ferre suspensos gradusOv.
dentes, nicht sehr zubeißenLucr.
Seianus genu vultuque et manibus super Caesarem suspensus, in schwebender Stellung, mit Knie, Gesicht und Armen sich über den Kaiser hinbeugendTac. ann. 4, 59. Vergleiche suspensus Nummer I, b
b)insbesondere: ein Gebäude schwebend bauen, so dass es auf einem Schwibbogen oder Gewölbe ruht
balneolaCic. Hortens. fr. 69 Kays. (bei Non. 194, 13).
2)übertragen
a)stützen
terram columnisPlin.
tignis contignationem, hinaufschraubenCaes.
dolia subiectis lapidibus, darüberstürzenColum.
murum furculisLiv.
ita aedificatum, ut suspendi non posset, ohne Unterstützung feststehenCic.
b)locker halten
lupinum solidiores glebas sustinet et suspenditColum. 2, 15 (16), 6
c)locker setzen
vineam in summa terraColum. 3, 13, 8
3)bildlich
a)einhalten, hemmen, unterbrechen, aufheben, beseitigen
spiritumQuint.
fletumOv.
dolore per intervalla suspensoPs. Quint. decl.
causas morbiVeget.
fluxiones oculorumPlin.
pronuntiationis terminum ita, ut etc.Diom.
daher
aura suspensa levisque, gelinde, sanft, ruhigLucr.
b)unentschieden lassen
medio responso remLiv. 39, 29, 1
c)in Ungewissheit setzen, ~ lassen
iudicum animosQuint.
animos fictā gravitateOv.
aliquem exspectationePlin. ep.
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
suspendō, dī, sus, ere subs (see sub)+pendo, to hang up, hang, suspend
reste suspensusLiv.
Oscilla ex altā pinuVerg.
tignis nidumVerg.
Stamina suspendit telāOv.
in trutinā HomerumIuv.
Nec sua credulitas piscem suspenderat hamo, had caughtOv.
(pueri) Laevo suspensi loculos lacerto, with satchels hanging on their armsHor.
(tellurem) sulco, i.e. turn upVerg.
To choke to death by hanging, hang
arbori infelici suspenditoCic.
se de ficuCic.
Of votive offerings, to hang up, dedicate, consecrate
votas suspendere vestīsVerg.
Vestimenta maris deoHor.
Of buildings, to build on arches, hang, support, prop
quod ita aedificatum est, ut suspendi non possitCic.
duo tigna suspenderent eam contignationem, proppedCaes.
suspenso furculis muroLiv.
Of the looks, to fix, hang
Suspendit pictā voltum mentemque tabellāHor.
With naso, to turn up the nose at, sneer at
naso suspendis adunco IgnotosHor.
omnia nasoHor.
Figuratively, passive, to depend, rest
nec extrinsecus aut bene aut male vivendi suspensas habere rationes, dependent upon externalsCic.
To hang up, suspend, make uncertain, render doubtful, keep in suspense
medio responso remLiv.
omnium animos exspectationeCurt.
To hang up, stay, stop, check, inter rupt, suspend
fletumOv.
lacrimasOv.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu