konsonant.-Konjugation

pandere

pandō  pandī  passum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

2. pando, pandī, pānsum und passum, ere (Kausativ zu pateo)

I)auseinander-, ausbreiten, ausspannen, ausspreizen

a)eigentlich

velaCic. Ov.

pennas ad solemVerg.

aciemLiv.

annosa brachia pandit ulmus opacaVerg.

rosa paulatim rubescens dehiscit ac sese pandit, und breitet sich (ihren Kelch) ausPlin.

crines passi, capillus passus, fliegende HaareCaes.und andere

passis manibus oder palmis, mit ausgebreiteten, ausgestreckten HändenCaes.

manibus ac pedibus pansisVitr.

velis passisCic.

b)bildlich

alia illa divina (bona) longe lateque se pandunt caelumque contingunt, gewinnen weit und breit EinflussCic. Tusc. 5, 76

verba passa, aufgelöste W. = ProsaApul. flor. 15. p. 19, 1 Kr.

II)übertragen

A)aufsperren, auftun, aufreißen, öffnen, eröffnen, im Passiv medial = sich auftun, sich öffnen

a)eigentlich

pandite atque aperite ianuam hancPlaut.

moenia urbisVerg.

rupem ferro, gangbar machenLiv.

via panditur, ist offen, liegt freiTac.

poetisch

agros (igni), durch Feuer bloßlegenLucr. 5, 1246

tria guttura, weit aufreißenVerg.

medial

panduntur portaeVerg.

panduntur inter ordines viae, es öffnen sich GassenLiv.

und von Örtlichkeiten, die sich gleichsam »vor unseren Blicken auftun, eröffnen, sich weit und breit ausdehnen oder erstrecken«

repente velut maris vasti sic universa panditur planitiesLiv.

urbs ea in ora Oceani sita est, ubi primum e faucibus angustis panditur mareLiv.

b)bildlich

α)im Allgemeinen

spectacula pictā caudā, die schönste Farbenpracht sich entfalten lassenHor.

viam fugae, salutisLiv.

viam ad dominationem, bahnenLiv.

tempora veris se pandunt, eröffnen sichLucr.

β)insbesondere: eröffnen = offenbaren, kundtun

oraculumCatull.

nomenOv.

resVerg.

quae nunc panduntur fatisOrac. vet. bei Liv. 5, 16, 10

o decus Haemonidum, populis quae pandere fata potesLucan. 6, 590

B)ausbreitend trocknen

uvam in soleColum.

uva passa, getrocknete Weintraube, RosinenPlaut.Edict. Diocl.

so auch

racemi passiVerg.

lac passum, geronneneOv.

scherzhaft

senes passi, ausgetrocknete, dürreLucil. 557

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

pandō, pandī, passus, ere 2 PAT-, to spread out, extend, unfold, expand

ad solem pennasVerg.

pictā spectacula caudāHor.

sinūs (i.e. vela)Iuv.

panditur planities, extendsLiv.

dum se cornua latius pandunt, open outLiv.

si panditur ultra (gremium), i.e. is not yet fullIuv.

To throw open, open, lay open

moenia urbisVerg.

hederae pandunt vestigia nigrae, discloseVerg.

rupem ferro, splitLiv.

panduntur inter ordines viae, openLiv.

Figuratively, to spread, extend

alia divina (bona) longe lateque se pandunt, i.e. extend their influenceCic.

vela orationisCic.

To open

cuiquam ad dominationem pandere viamLiv.

Of speech, to unfold, make known, publish, reveal, explain

res caligine mersasVerg.

oraculumCatull.

quae nunc panduntur fatisLiv. (oracle)

Pandite, Musae, Unde, etc.Ov.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu