konsonant.-Konjugation
dīdūcere
dīdūcō dīdūxī dīductum
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
dī-dūco, dūxī, ductum, ere (dis und duco), auseinander ziehen, das heißt
I)dehnen, ausdehnen, aufsperren, weit aufmachen, weit öffnen und dergleichen
alicuius oculum (vom Arzt usw.)Cels.
rictumHor. Iuven.
os (ergänze alicui)Plin. Suet.
diducit rictu ora (von einer Pflanze)Solin.
pugnumCic.
pedem et crus in diversaCels.
labraPlin. ep.
vestimenta tendiculis diductaSen.
did. circinumVitr.
foresTac.
terram ad capita, dicht um die Wurzeln auflockernVerg. georg. 2, 354
summam arenam, die oberste Sandschicht wegräumenLiv. 44, 33, 3 H. und M. (Weißenb. deducere)
übertragen
diducere animum in tam multiplex officium, ut etc., über eine so vielfache Tätigkeit, dass usw.Quint. 10, 7, 9
II)mit dem Nebenbegriff der völligen Trennung: absondern, trennen
A)im Allgemeinen
1)absondern, trennen, teilen, verteilen und dergleichen
a)überhaupt
cibus (a corpore) diducitur, wird (vom Körper) verdautCels.
assem in partes centumHor.
b)als militärischer terminus technicus
α)die Reihen, Truppen auseinander treten lassen, ausdehnen, nach beiden Seiten verteilen, im Passiv = auseinander treten, sich auseinander ziehens. Held Caes. b. c. 2, 6, 2; Drak. Liv. 5, 38, 1; 21, 55, 5
suas copiasCaes.
cornuaLiv.
aciem in cornuaLiv.
eos diduci iussitTac.
diductis ordinibusTac.
β)die feindlichen Reihen, Schiffe trennen
adversariorum manusCaes.
diductis nostris paulatim navibusCaes.
2)übertragen
oratio rivis diducta est, non fontibus, trennt sich in einzelne Bäche, nicht Quellen, das heißt bildet, obgleich in verschiedene Zweige getrennt, doch ein GanzesCic.
vastius diducuntur verba, werden in der Aussprache zu sehr getrennt (Gegensatz aspere concurrunt)Cic.
diducenda ratio curandi est (ergänze in plures partes), man muss in ihr einen Unterschied machenCels.
in multas cogitationes diductus sum (ich stellte allerlei Betrachtungen an, sann hin und her), quare aper pilleatus intrassetPetron. 41, 1
dem Begriff nach absondern, unterscheiden
vocabulum ab appellationeQuint.
B)insbesondere
1)gewaltsam trennen, auseinander reißen, losreißen
complexusProp.
matrimoniumSuet.
hostem, zerstreuenTac.
aliquem ab aliquoCic.Ov.
2)übertragen
animus varietate rerum diductus, zerstreut (im üblen Sinn)Cic.
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
dī-dūcō, dūxī, ductus, ere, to draw apart, part, split, separate, sever, sunder, divide, undo, relax
digitosCic.
risu rictum AuditorisHor.
nodos manuOv.
arva et urbīsVerg.
foresTac.
scopulos (Hannibal)Iuv.
vestemIuv.
To divide, distribute, disperse, scatter
diductis nostris paullatim navibusCaes.
acies diductam in cornuaLiv.
chorosVerg.
suas copias propter exiguitatem non facile diduciCaes.
diductā manu hostiumSall.
ut hostem diducerentTac.
Figuratively, to part, sever
cum diducaris ab alquoCic.
vastius diducuntur verba, are pronounced separatelyCic.
Diductos (amantīs) cogereHor.
To divide
assem in partīs centumHor.
diducta civitas ut civili bello, divided into partiesTac.
animus varietate rerum diductus, distractedCic.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu