a-Konjugation

sānāre

sānō  sānāvī  sānātum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

sāno, āvī, ātum, āre (sanus), heilen, gesund machen

I)eigentlich

aliquemNep.

vomicamCic.

tumorem oculorumCic.

cancrumAugustin.

cruraProp.

doloresPlin.

vulnusPlin.

corpora vix ferro quaedam sanantur acutoOv.

non ferri desectione nec cauteriorum adustione sanamurAugustin.

ex magno et diutino languore sanariAugustin.

II)übertragen

a)physisch: ein Übel beseitigen

ex aris fumum atque nidoremPlin. 12, 81

b)geistig und moralisch: heilen, wieder gutmachen, zurecht ~, zur Vernunft bringen

partes aegras rei publicaeCic.

vulnera avaritiaeCic.

avaritiamSen.

discordiamLiv.

mentes consceleratasCic.

mentes eorum, umstimmenCaes.

timentes omnium animos consolationeHirt. b. G.

curasTibull. Prop.

scelus, büßenSen. poët.

cuius causa non sanari potestCic.

litterae me sanaruntCic.

unius orationis saluberrimā medicinā sanatusVal. Max.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

sānō, āvī, ātus, āre sanus, to make sound, heal, cure, restore to health

(vomicam)Cic.

teCic.

tibi belli volnera sananda suntCic.

haec volneraOv.

quod ad sanandum me pertineretNep.

Corpora vix ferro sananturOv.

Figuratively, to heal, correct, restore, repair, allay, quiet

rei publicae partīs aegras et labantīsCic.

quae sanari poterunt, quācumque ratione sanaboCic.

voluntates consceleratasCic.

mentīsCaes.

cuius causa sanari non potestCic.

id (incommodum) maioribus commodisCaes.

discordiamLiv.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu