konsonant.-Konjugation

struere

struō  strūxī  strūctum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

struo, strūxi, strūctum, ere (stammverwandt mit στρώννυμι, sterno), eigentlich schichten; daher

I)schichtweise über- oder nebeneinander legen, über- oder aneinanderschichten, über- oder aneinanderfügen

a)eigentlich

lateresCaes.

arbores in pyramOv.

alta congestos ad sidera montesOv.

penum ordine longoVerg.

und so

avenae structae, die HalmpfeifeOv.

b)übertragen: aus Worten zusammensetzenQuint. 1, 5, 67

II)mit verschiedenen Nebenbegriffen

A)mit dem Nebenbegriff des Bereitens = künstlich aufschichten, aufbauen, errichten, verfertigen, zubereiten

a)eigentlich

acervumHor.

pyramVerg.

domumHor.

murosNep.

aggeremTac.

e latere duro aut silice aequato veluti latericios parietesPlin.

villa structa lapide quadratoSen.

murus, cuius inferiora saxo, superiora cruda latere sunt structaCurt.

fornices non ad eandem crassitudinem quā veterem murum, sed simplici laterum ordine structos esseLiv.

str. publicis locis convivia, veranstaltenTac.

absolut

reticulata structura, quā frequentissime Romae struunt, bauenPlin.

aliae apes struunt (schichten Waben), aliae poliuntPlin.

und Partizip substantivisch

saxorum structa, FelsenbaueLucr. 4, 359 (361)

b)übertragen

α)überhaupt

struebat iam fortuna in diversa parte terrarum initia causasque imperio, quod etc., legte den ersten Reim und den Grund zu einer Dynastie, die usw.Tac. hist. 2, 1

β)etwas (Böses) bereiten, stiften, anstiften

alicui insidias, jemandem nachstellenLiv.

alicui periculaSen.

alicui aliquid calamitatisCic.

periculosas libertati opes, eine der Fr. gef. Macht gründenLiv.

odium in aliosCic.

dolum adversum aliquemDonat.

dices me ipsum mihi sollicitudinem struereCic.

quid struit? was hat er im Sinn? führt er im Schilde?Verg.

und: eine Person anstiften

crimina et accusatoresTac. ann. 11, 12

ultroque struebantur qui monerent perfugere ad Germaniae exercitusTac. ann. 4, 67

B)mit dem Nebenbegriff des Ordnens oder Einrichtens = ordnen

a)eigentlich und übertragen

postquam structi utrimque stabant, in Reih' und Glied, in Schlachtordnung aufgestelltLiv.

und so

omnes armatos in campoLiv.

und

aciemVerg.Liv.Tac. (vergleiche hoc postea manipulatim structa acies coepit esseLiv.)

übertragen

verba sic, ut etc.Cic.

ulterioraQuint.

compositi oratoris bene structa collocatioCic.

numerosus et structus compositusque sermo, eine abgemessene, wohlgeordnete und wohlgefügte RedeArnob.

b)bildlich: ordnen, bestimmen

varios per saecula regesVal. Flacc. 1, 535

C)mit dem Nebenbegriff des Erhöhens, Vermehrens = häufen, aufhäufen

altaria donis, mit Opfern beladenVerg.

opesPetron.Lact.

remPers.

D)mit dem Nebenbegriff des Ausrüstens = gehörig versehen, ausrüsten

quot steriles utriusque naturae infructuosis genitalibus structiTert. de res. carn. 61

sermo autem spiritu structus estTert. adv. Prax. 8

matres experimentis omnium affectuum structaeTert. de virg. vel. 9

E)mit dem Nebenbegriff des Verrammens = verstopfen

aures habere structas, verstopfte (unzugängliche)Arnob. 3, 43 extr.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

struō, strūxī, strūctus, ere STRV-, to place together, heap up, pile, arrange

quasi structa et nexa verbis, etc.Cic.

lateres, qui super musculo struanturCaes.

ad sidera montīsOv.

ordine longam penumVerg.

altaria donis, to loadVerg.

acervum, to pile upHor.

To make by joining together, build, erect, fabricate, make, form, construct

per speluncas saxis structasCic.

Templa saxo structa vetustoVerg.

domosHor.

To set in order, arrange, draw up

copias ante frontem castrorumCaes.

omnīs armatos in campoLiv.

Figuratively, to prepare, cause, occasion, devise, contrive, instigate

aliquid calamitatisCic.

insidiasCic.

recuperandi regni consiliaLiv.

Quid struit?Verg.

To order, arrange, dispose, regulate

verbaCic.

bene structa conlocatioCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu