e-Konjugation

abstinēre

abstineō  abstinuī  abstentum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

abs-tineo, tinuī, tentum, ēre (abs und teneo), fernhalten, abhalten, zurückhalten

I)transitiv

manumTer.

manusLiv.

vix manusLiv.

und (vorklassisch) mit Akkusativ eines Zustandes

gemitus, risus, zurückdrängenTer.

culpamPlaut.

amoremPlaut.

gewöhnlich mit ab und Ablativ oder mit bloßem Ablativ

ignem ab aedeLiv.

manus a muliereLucil., a seCic.

mentes, oculos, manus ab alienisCic.

militem a praeda und bloß praedāLiv.

bellum ab innoxio populoLiv.

manum me, manum alienoPlaut.

ferrum quercuOv.

vim finibusLiv.

milites vinoLiv.

aliquem belloLiv.

Insbesondere

a)aliquem

α)jemanden auf Diät setzen, fasten lassen

abstinendus a cibo est aegerCels.

und so absolut

abstinendus sum, man muss mich auf Diät setzenSen. ep. 75, 7

β)jemanden von der Erbschaft zurückhalten, ihn daran hindern die Erbschaft anzutretenICt.

γ)vom Gottesdienst zurückhalten, exkommunizierenEccl.

b)(als späterer medizinischer terminus technicus) aliquid, etwas zurückhalten, unter Kontrolle halten

sudoremCael. Aur. acut. 1, 15, 151und andere

ventrem ibid. 3, 21, 217

II)reflexiv abstinere se oder bloß abstinere, sich von etwas zurückhalten, sich enthalten

α)ab aliqua re oder bloß aliqua re

se scelereCic.

se ciboHirt. b.G.

se ostreisCic.

se dedecoreCic.

a quibus te abstinebisCic.

abstinere a cibo, a potione, a somnoCels.

a legatis violandisLiv.

abstinere ciboCels.

fabāCic.

oleribusCapit.

vino et venereHor.

vix lacrimisCurt.

vocis usurpationeLiv.

nominibus, die Namen verschweigenCurt.

maledictoCic.

iniuriāCic.

publico, nicht ausgehenTac.

inventis, das Erworbene nicht genießenHor.

proelioCaes.

armis, die Waffen ruhen lassenCurt.

besonders: unangetastet lassen, unangefochten lassen, schonen, verschonen

ne a me quidemCic.

ne a mulieribus quidemCaes.

ne ab obsidibus quidemLiv.

non temere ullā illustriore femināSuet.

pecuniis locupletium non abst.Cic.

abst. praedāLiv.

TarentoLiv.

Passiv unpersönlich

ut ab inermi abstinereturLiv.

tergis abstineturSall. fr.

β)mit Genitiv

irarumHor. carm. 3, 27, 69

γ)mit Akkusativ

inversa verbaTer.

liberas urbesLiv.

zugleich mit Dativ der Person

Aeneae Antenorique omne ius belliLiv. 1, 1. § 1

δ)mit Infinitiv

dum mi abstineant inviderePlaut. Curc. 180

praefariSuet. Tib. 23

ε)mit folgendem ne und Konjunktiv

multum se abst., ne etc.Liv. 3, 11, 5

ζ)abstineo mit vorhergehender Negation und folgendem quin und KonjunktivPlaut. Bacch. 915Liv. 2, 45, 10

nec abstinuit consuetudine, quin etc.Suet. Tib. 72, 3

oder mit folgendem quominus und KonjunktivSuet. gr. 3

η)absolut

te scio facile abstinere posse, si nihil obviam estPlaut.

non tamen abstinuit nec voci iraeque pepercitVerg.

unpersönlich

aestate in totum, si fieri potest, abstinendum est (ergänze venere)Cels.

prägnant: sich des Essens enthalten, hungern, fasten

biduo se abstinereCels.

pridie abstinereCels.

diu abstinuisseCels.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

abstineō, tinuī (tentus), ēre abs+teneo, to keep back, keep off, hold back

vix a se manūsCic.

vim uxore et gnatoHor.

ferrum quercuOv.

Gemitūs, screatūs, suppressTer.

facis iniuriam illi, qui non abstineas manum, by not keeping your hands offTer.

milites, restrainLiv.

militem direptioneLiv.

militem a praedāLiv.

ab uno eo (agro) ferrum ignemque abstineri iussitLiv.

duobus omne ius belli, refrained from exercising against them the rights of warLiv.

eorum finibus vimLiv.

Especially with se, to keep oneself from, refrain, abstain

ab eis se vitiisCic.

his se armisLiv.

Intransitive, to refrain (cf. se abstinere), abstain

neque facto ullo neque dictoSall.

proelioCaes.

pugnāLiv.

maledictisCic.

tactuVerg.

caeloOv.

a ceteris coniurationis causisCic.

ne a mulieribus quidem atque infantibusCaes.

aegre abstinent, quin castra oppugnentLiv.

ut seditionibus abstinereturLiv.

non tamen abstinuit, hold his peaceVerg.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu