e-Konjugation

augēre

augeō  auxī  auctum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

augeo, auxī, auctum, ēre (gotisch bi-aukan, griechisch αυξάνω), wachsen machen

I)wachsen oder gedeihen machen oder lassen, im Wachstum fördern, befruchten

quidquid est hoc, omnia animat, format, alit, augetPacuv. fr.

quodcumque alias ex se res auget alitqueLucr.

aër umorem colligens terram auget imbribusCic.

Aegyptus alendis augendisque seminibus ita gloriata est, ut etc.Plin. pan.

corpus augere volentibus (die beleibt werden wollen) conducit inter cibos biberePlin.

cum incremento lunae augeri conchyliaPlin.

aucta (gewachsen) silex in altitudinemSall.

II)im weiteren Sinn: etwas größer machen

a)dem Umfang, der Weite, Dicke oder Höhe nach

α)Bauten erweitern, erhöhen, verstärken

EsquiliasLiv.

pomerium urbisTac.

has munitionesCaes.

muros civitatisTac.

vallum turresque castrorumTac.

naves turribus auctaeTac.

β)Gewässer vergrößern, steigen machen, gewöhnlich Passiv augeri = steigen, anschwellen (Gegensatz decrescere, minui)

Acesines Indum auget, fällt in den IndusCurt.

Inopus fons eodem quo Nilus modo ac pariter cum eo decrescit augeturvePlin.

fons inclusus ad putei modum alias simul cum oceano augetur minuiturquePlin.

neque iam sustineri poterat immensum aucto mari et vento gliscenteSall. fr.

amnis nimbis hiemalibus auctusOv.

γ)eine Wunde erweitern

secando vulnusCurt. 9, 5 (22), 23

δ)Glieder usw. an Dicke mehr hervortreten lassen

auxerat articulos macies, ließ sie dicker erscheinenOv.

formam cultu augebat, hob hervorOv.

forma aucta est fugā, trat mehr hervorOv.

ε)ein Wort in der Aussprache dehnen

cognomentum in barbarumTac. hist. 5, 2

b)der Zahl, Menge, dem Gehalt nach vergrößern, vermehren, verstärken (Gegensatz minuere)

numerum, höher oder zu hoch angebenPlaut.

numerum dierumCic.

numerum legatorumCic.

caelestium numerumLiv.

numerum ad infinitumPlin.

annosOv.

exercitum, copias eiusSall. (und so nondum satis aucto exercituTac.)

volucrum turbamOv.

CycladasOv.

magnum quendam cumulum aeris alieniCic. fr.

alicuius censum (Gegensatz extenuare)Cic.

pretium, am Pr. zulegenPlin.

summam pecuniaeLiv.

vectigaliaCaes.

tributa provinciisSuet.

peculium ex pauxilloPlaut.

patrimoniumCic.

possessiones suasNep.

rem (sein Vermögen)Cic.Nep.

rem beneTer.

linguam, die Spr. bereichernCic.

munus cumulatiusCic.

divitias a patre relictas tyranni muneribusNep.

dona suis venatibus, neue Geschenke hinzufügenVerg.

urbem novam asylo facto inter duos lucos, an Einwohnerzahl vermehrenVell.

und so

eae urbes brevi multum auctaeSall.

copiis auctus, verstärktCurt.

c)dem Grad nach vergrößern, verstärken, stärken (Gegensatz minuere)

α)physisch

flammamOv.

incendiumCurt.

viresLucr. Ov.

vires eloquentiaeQuint.

vocemSuet.

clamoremSall.

orationem, den Ton der Rede heben (Gegensatz summittere, herabstimmen)Quint.

vitium ventris et gutturisCic.

vim morbiLiv.

und so als grammatikalischer terminus technicus = den höheren Grad (Komparativ) bilden

si augere volumus, dicamus magis mane, si superferre (siehe super-fero Nummer III), maxime maneSerg. expl. in Donat. 512, 35 K.

β)politisch, verstärken, heben, fördern, Passiv augeri = verstärkt oder gehoben werden, erstarken, wachsen

opesNep. (im Passiv, in singulas dies nostrae opes augenturCic.)

quibus rebus opes augeanturCaes.

und Gegensatz

opes nostrae contusae, hostium auctaeSall.

rem publicamSall.Cic.

populi Romani imperiumCic.

omnia bonis auctibus (Fortgang)Formul. vet. bei Liv.

res (Gemeinwesen) eorum civibus, moribus (an Einrichtungen), agris auctaSall.

Civilis societate Agrippinensium auctus (ergänze opibus), an Macht verstärktTac.

novis ex rebus aucti, durch die neuen Verhältnisse gehobenTac.

defectione Aeduorum cognitā bellum augetur, gewinnt an AusdehnungCaes.

d)moralisch und geistig vergrößern, vermehren, heben, erhöhen, fördern, steigern (Gegensatz minuere)

α)im guten Sinn

auctoritatem alicuiusCic.

dignitatem alicuiusSuet.

eloquentiam, der B. förderlich seinQuint.

orandi facultatemQuint.

benevolentiamCic.

familiaritatem inter mulieresLiv.

favoremVell.

gloriamCic.Suet.

gloriam a patre acceptam virtutibusNep.

alicui ingeniumSall. fr.

industriam poëtae ad scribendumTer.

laetitiamSuet.

spemCic.Caes.

animum alicuius (jemands Mut)Cic.

und so

suis animumSall.

animos SamnitibusLiv.

aucto animo, in gehobener StimmungTac.

auctus (ermutigt) omineTac. ann. 2, 14

β)im üblen Sinn (Gegensatz minuere, levare)

eius amentiamSall.

crimenCic.

culpam, siehe culpa

alicuius dolorem (Gegensatz consolando levare)Cic.

luctum (Gegensatz levare)Cic.

alicui licentiamCaes.

periculumCaes.

dimicationis metumCic.

metum utriusque partisCurt.

terroremCurt., terrorem alicuiusCaes.

timorem alicuiusCic.

und

alicui timorem (Gegensatz minuere)Liv.

simultatem eiusNep.

suspicionemCic.

alicuius suspicionesLiv.

metuens, ne augerentur in maius, dass es damit nur noch ärger würdeAmm. 20, 4, 1

e)durch die Rede etwas vergrößern

α)überhaupt: vergrößert darstellen, übertreiben

proelium Dyrrhachinum multis partibusCaes.

falsa per metumCurt. 4, 10 (40), 10

multitudinem de industriaCurt. 9, 3 (12), 12

aucta est apud hostes eius rei famaTac. ann. 12, 40

cuncta ut ex longinquo aucta in deterius afferebanturTac. ann. 2, 82

modica de moribus adulescentis neque in falsum aucta rettulitTac. ann. 3, 56

β)vom Redner: durch die Rede vergrößern, hervorheben, mit starken Farben auftragen, steigern (Gegensatz extenuare, minuere)

augere amplificareque resCic.

aug. alterum, aut minuere seCic.

aug. hostium vim et copias et felicitatemCic.

aug. peccati atrocitatemCornif. rhet.

aug. verbis munus suum (Gegensatz extenuare)Cic.

aug. principis munus, von einer noch rühmlicheren Seite darstellenPlin. ep.

aug. quod infra estQuint.

f)mit etwas mehren

α)reichlich versehen, überhäufen, beglücken, bereichern, verherrlichen

cives suos copiā rerumCic.

aliquem divitiisCic.

und

augeri divitiisAugustin.

aliquem scientiāCic.

cives suos agro atque urbibus augeri maluit, quam etc.Nep.

augeri liberisPlaut., oder filioloCic., oder filiolāTac.

augeri honore, gratulationeCic.

augeri largitione, liberalitateTac.

augeri nomine imperatorioTac.

augeri cognomento AugustaeTac.

auctus praedāCic.

spoliis ornatus auctusqueCic.

urbs antiqua et omnibus rebus aucta et ornataCic.

aucta hereditate viri, Erbin ihres MannesMacr.

daher als terminus technicus der Opfersprache

aram alqā re, bereichern = durch dargebrachte Opfer verherrlichenPlaut. merc. 676

auch ohne Ablativ = jemandem zu Vermögen, Ansehen und Ehren verhelfen, ihn befördern, emporbringen, verherrlichen

häufig verbunden

aliquem augere atque ornareCic., oder augere adiuvarequeCic.

solum te commendat augetque temporis spatiumPlin. pan.

β)im üblen Sinn

augeri alqā re

αα)von einem Übel heimgesucht werden

augeri maerorePlaut. Stich. 55

augeri damnoTer. heaut. 628

ββ)eines Gegenstands verlustig gehen

iam libertā auctus es? hast nun keine Fr. mehr?Plaut. Pers. 484

Archaistisch auxitis = auxeritisalte Formel bei Liv. 29, 27, 3

Formen nach der 3. Konjugation: Futur augeamItala gen. 17, 3, augesIren. 1. praef. 3, Infinitiv Präsens augere Commod. apol. 602

paragogischer Infinitiv augerierPlaut. merc. 50

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

augeō, auxī (auxitis for auxeritisLiv.), auctus, ēre AVG-, to increase, augment, enlarge, spread, extend

in augendā re, accumulatingCic.

industriamTer.

benevolentiamCic.

vim morbiLiv.

numerumCic.

annosOv.

copiasSall.

flammam, feedOv.

volucrum turbam, to be changed into birdsOv.

rem bonis rationibusCic.

gratiā possessionesNep.

(dona) meis venatibus, i.e. offered additional giftsVerg.

terram imbribus, to enrichCic.

secando volnusCurt.

amnis imbribus auctusOv.

aucto in barbarum cognomento, lengthenedTac.

Supine accusative

licentiam auctum properatisSall.

Figuratively, to magnify, exalt, praise, extol

quae velletCic.

munus suumCic.

hostium vimCic.

To exaggerate

fama (proelium) multis auxerat partibus, had exaggeratedCaes.

multitudinemCurt.

aucta est apud hostes famaTac.

To furnish abundantly, enrich, load

bonis auctibus (ea omnia) auxitisLiv. (old prayer)

te scientiāCic.

auctus praedāCic.

senectus augeri solet consilioCic.

augeaturi isto honore is virCic.

damno auctus, enriched by a lossTer.

To honor, advance

te augendum, putaviCic.

honoribus auctusHor.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu