konsonant.-Konjugation
sequī
sequor secūtus sum
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
sequor, secūtus sum, sequī, transitiv und intransitiv (altindisch sácate, begleitet, griechisch επομαι, Aorist ε-σπόμην, Stamm σεπ), folgen, nachfolgen, begleiten
I)eigentlich und übertragen
A)eigentlich
1)im Allgemeinen
a)von lebenden Wesen
aliquem introTer.
Caesarem ex urbe Caes.
aliquem (magistratum) in provinciamNep.
alicuius vestigiaOv.
absolut
i prae, sequarTer.
sequere hāc me igiturPlaut.
sequere hāc me introPlaut.
sequere hāc me intro ad GlyceriumTer.s. Spengel Ter. Andr. 978
funus interim procedit (setzt sich in Bewegung); sequimor (wir schließen uns an)Ter.
servi sequentesHor.
Helvetii cum omnibus suis carris secutiCaes.
b)von leblosen Subjekten
magna multitudo carrorum sequi Gallos consuevitCaes.
zona bene te secutaHor.
2)insbesondere
a)feindlich folgen, nachfolgen, verfolgen
hostesCaes.
ferasOv.
hostem vestigiisLiv.
aliquem ferroOv.
hostem teloTac.
absolut
finem sequendi facereCaes.
b)einem Ort nachgehen, ihn aufsuchen
FormiasCic.
secutae sunt nares vicinitatem oris, haben gesucht die usw.Cic.
B)übertragen
a)der Zeit oder Reihe nach: folgen, nachfolgen, erfolgen
aestatem autumnus sequiturEnn.
sequitur hunc annum nobilis clade Caudinā paxLiv.
transacto Punico bello secutum est Macedonicum contra Philippum regemEutr.
sequens annusHirt. b. Gall.
sequenti temporeNep.
sequenti annoLiv. Eutr.
sequenti dieLiv. Auct. b. Hisp.
sequenti voluminePlin.
secuto diePlin.
secutis temporibusTac.
secuta aetasPlin.
Africanus sequens, der JüngerePlin.
tonitrum secuti nimbiOv.
lacrimae sunt verba secutaeOv.
cetera sequenturCic.
et quae sequuntur, und so weiterCic.
Partizip substantivisch
α)sequēns, entis, neutrum = epitheton, das FolgewortQuint. 8, 6, 40
β)sequentia, ium, neutrum, das Folgende, SpätereTac. ann. 6, 48
b)jemandem als Besitztum, Erbschaft nachfolgen: zufallen, zuteil werden
urbes captae Aetolos sequerenturLiv.
heredes monumentum ne sequereturHor.
plumbum eum sequeturICt.
so in Inschriften
hic locus, hoc monumentum heredem non sequiturCorp. inscr. Lat. 14, 1311 und 1818Petron. 71, 7
c)prägnant: folgen = leicht nachgeben, sich gut herausziehen lassen, gut herausgehen
herbae sequunturVarro
ipse (ramus) volens facilisque sequeturVerg.
telum non sequiturLiv.
II)bildlich
1)im Allgemeinen: folgen, nachfolgen, verfolgen
gloria virtutem tamquam umbra sequiturCic.
viam, quae popularis habeturCic.
verbumCic.
verba ducis, nachsprechenVal. Flacc.
edictum, die Worte des Erlasses verfolgenCic.
dicta sic voce, folgendermaßen verfolgen, beantwortenVerg.
mit ex und Ablativ
ex eo tempore tantae discordiae secutae sunt, ut etc.Cic.
mit post und Akkusativ
post illas datas litteras secuta est summa contentio de domo, kam es zu einem gewaltigen Kampfe über mein HausCic.
2)insbesondere
a)jemands Beispiel, Meinung, Ansicht folgen, Folge leisten, befolgen, beitreten, anhängen, an jemanden sich anschließens. Bünem. Lact. 1, 11, 34 u. 2, 17, 11
legesCic.
consilium alicuiusCic.
exemplumNep.
sententiam alicuius (jemands Vorschlag)Nep.
amicumCic.
si senatus sequaturCic.
liberi sequuntur patrem, folgen dem Stand des VatersLiv.
b)einer Sache nachgehen, etwas suchen, einer Sache Folge leisten, nach etwas trachten, streben, auf etwas sehen, sein Augenmerk richten, sich von etwas nicht trennen können, an etwas festhalten, von etwas sich leiten lassen
litesTer.
amicitiam AtticorumNep.
amicitiam fidemque populi RomaniCic.
amicitiam Caesaris, sich auf Cäsars Seite schlagenCaes.
negotia familiariaSall. fr.
fortunam magis quam amicitiamEutr.
remotum a studiis ambitionis otium et tranquillitatem vitae, wählenCic.
commodum alicuiusTer.
video meliora proboque, deteriora sequorOv.
c)in der Rede: der Reihe nach folgen, an die Reihe kommen
sequitur illa divisioCic.
sequitur, ut doceam etc.Cic.
sequitur videre de eo, quod etc.ICt.
d)einer vorhergehenden Ursache als Wirkung folgen, erfolgen, die Folge sein
modo ne summa turpitudo (höchste Grad der Sch.) sequaturCic.
poena, quae illud scelus sequereturCic.
mit ex und Ablativ
an mediocre discrimen opinionis secuturum ex hac re putetis?Liv.
ex his tristitia sequiturSen.
mit post und Akkusativ
poena, quod (weil sie) post peccatum sequiturVarro LL.
meminit post gloriam invidiam sequiSall.
nec tantum sequi gloriae post victoriam quam ignominiae post ruinamHieron.
Insbesondere: logisch folgen, sich ergeben
gewöhnlich mit ut und Konjunktiv
si hoc enuntiatum verum non est, sequitur, ut falsum sitCic.
sequitur, ut nihil paeniteat, nihil desitCic.
sequitur ergo, ut, quia illa propter hanc causam irascitur nobis, tu mitiges matrem, qui irae eius nos obtulistiCurt.
nachaugusteisch
inde et illud sequitur, ut etc.Sen. de ira 2, 25, 1
unde sequitur, ut etc.Augustin. op. imperf. c. Iul. 2. c. 236 extr.
seltener mit folgendem AcI
nec, si omne enuntiatum aut verum aut falsum est, sequitur ilico esse causas immutabilesCic. de fato 28
e)prägnant: leicht folgen, sich fügen, von selbst kommen, ~ gehen, gelingenvergleiche Spalding und Bonnell Quint. 10, 2, 26; Thiel Verg. Aen. 12, 912; Gierig Ov. met. 1, 647
verbaque provisam rem non invita sequenturHor.
tropus oratorem sequiturQuint.
non omnia nos ducentes ex Graeco sequuntur, glückt unsQuint.
quod meae memoriae mediocritatem sequebaturQuint.
non sufficiunt vires, nec vox nec verba sequunturVerg.
non quaesitum esse numerum, sed secutumCic.
sequi debet gloria, non appetiPlin. ep.
quae tum est pulcherrima, cum sequitur, non cum arcessiturQuint.
ebenso cum sequitur, non cum affectaturQuint.
☞Archaistische aktive Nebenform sequo, ereGell. 18, 9, 8Prisc. 8, 29
Infinitiv sequi, passivCornif. rhet. 3, 5
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
sequor, (Participle present genitive plural sequentūmVerg.), secūtus (-quūtus), ī, deponent SEC-, to follow, come after, follow after, attend, accompany
I prae, sequorTer.
cum omnibus suis carrisCaes.
servi sequentesHor.
hos falcati currūs sequebanturCurt.
me intro hacTer.
signa, to marchSall.
Ne sequerer moechasHor.
vallemLiv.
scrutantīs quā evellant telum non sequitur, i.e. cannot be drawn outLiv.
trahit manu lignum; Id vix sequiturOv.
zonā bene te secutā, i.e. which you fortunately have wornHor.
To follow, succeed, come after, come next
sequitur hunc annum Caudina paxLiv.
ut male posuimus initia, sic cetera sequunturCic.
tonitrum secuti nimbiOv.
quae sequuntur, and so forthCic.
sequitur illa divisio, ut, etc.Cic.
To go to, seek, be bound for, have for a destination
Formias nunc sequimurCic.
locaCaes.
ItaliamVerg.
RuraOv.
To follow, chase, pursue
finem sequendiCaes.
facereCic.
hanc pestem agmen sequebaturCic.
hostīsCaes.
(te) fugacemHor.
ferasOv.
To follow, fall to the share of, belong to
ut urbes captae Aetolos sequerenturLiv.
heredes monumentum ne sequereturHor.
quo minus petebat gloriam, eo magis illa sequebaturSall.
Figuratively, to follow, succeed, result, ensue
si verbum sequi volumus, hoc intellegamus necesse est, etc.Cic.
patrem sequuntur liberi, take the rank ofLiv.
damnatum poenam sequi oportebat, ut, etc., to befallCaes.
modo ne summa turpitudo sequatur, ensueCic.
ex hac reLiv.
To follow, take as guide, comply with, accede to, obey, imitate, adopt, conform to
sententiam ScipionisCaes.
vos vestrumque factum omnia deinceps municipia sunt secuta, have imitatedCaes.
Crassi auctoritatemCic.
quid? iudices non crimina, non testīs sequentur? shall be influenced byCic.
naturamCic.
victricia armaVerg.
me auctoremCic.
non lingua valet . . . nec vox aut verba sequuntur, i.e. obey the willVerg.
To follow, pursue, strive after, aim at, seek
iustitiamCic.
amoenitatemCic.
Caesaris gratiamCaes.
linguam et nomenLiv.
MercedesHor.
ferro extremaVerg.
Of an inference, to follow, be proved
ut sequatur vitam beatam virtute conficiCic.
hoc sequitur, ut familia Tulli concidi oportuerit?Cic.
non enim sequitur, ut, etc.Cic.
To follow naturally, come easily, be readily controlled, be obtained without effort
oratio ita flexibilis, ut sequatur, quocumque torqueasCic.
nihil est quod tam facile sequatur quocumque ducas, quam oratioCic.
Verbaque provisam rem non invita sequenturHor.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu