u-Dekl. (4. Dekl.)
cursus ūs m
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
cursus, ūs, maskulin (curro), der Lauf, zu Wagen = die Fahrt, zu Pferd = der Ritt, und die Fahrt durch die Luft = Flug usw., im engeren Sinn besonders der rasche, volle Lauf, der Eilschritt (Sturmschritt), der Eilmarsch, der Eilritt
I)eigentlich
ingressus, cursus, accubitio, inclinatio, sessio etc.Cic.
c. cervorumVerg.Ambros.
c. equorumVerg.
vulpeculaeAmbros.
c. longarum naviumCaes.
omnis omnium cursus est ad vos, alle kommen zu euch gelaufen (= alle nehmen ihre Zuflucht zu euch)Cic.
c. aërius, Flug durch die LuftOv.
c. celerOv.
c. effususLiv.
c. nimiusCels.
praeceps (sich überstürzender) Sturmlauf, Sturm (bildlich)Vell.
vagi per omnes vias cursusLiv.
c. vehemensCels.
c. volucer (von der personifizierten Zeit)Phaedr.
Volsci cursu et clamore fessiLiv.
fessum cursu trahens corpusLiv.
raptim agmen cursus magis quam itineris modo ducereCurt.
adaequare cursum equorum oder longarum naviumCaes.
concitare boves in cursumCol.
flectere cursum ad puerilem vagitum (von einer Wölfin)Liv.
deflectere cursum ad GallosLiv.
descendere (ex lectica) et capere cursum, zu laufen anfangen, den Weg eilig zu Fuß fortsetzenSuet.
duplicare cursum, noch einmal so weit laufen, eine noch einmal so weite Strecke durchlaufenCaes.
iungere cursum equis, mit den Pferden gleichen Lauf halten (von Fußsoldaten)Liv.
inhibere paulisper cursum (vom Reiter)Curt.
cursu et lassitudine exanimariCaes.
fatigare iaculo cursuque cervosVerg.
cursu fatigariPetron.
cursu et spatio pugnae defatigariCaes.
cursu superare canemHor.
vincere cervum cursuPlaut.
emetiri cursu uno die ingens spatium (von einem Läufer)Liv.
incerto cursu ferri (von Pferden)Liv.
cursu ire oder ferri in hostem (im Sturmschritt, griechisch δρόμῳ)Curt.Liv.
cursu tendere ad aliquem oder ad locumLiv.Sall.
lustrare terras disiunctissimas non cursibus (eiligen Durchzügen), sed victoriis (Siegesbahnen)Cic.
ingenti cursu refugere (von der Reiterei)Curt.
vix ab impetu et cursu teneri, sich kaum vom Angriff im Sturmschritt abhalten lassenLiv.
eo cursu, in solchem Lauf, in solcher Eile, so eilig
vix spatium instruendi (aciem) fuit; eo cursu hostes in proelium veneruntLiv.
und mit folgendem ut und Konjunktiv
ad fretum eo cursu contendit, ut prope repentino adventu incautos oppresseritLiv.
in cursu esse, im vollen Lauf sein, von Personen = in voller Eile reisenCic. ad Att. 5, 16, 1
poetisch übertragen: von leblosen Gegenständen = in vollem Gang, in vollem oder im besten Zug sein, daher auch = noch fortdauerns. Heinse u. Bach Ov. met. 10, 401
vox erat in cursuOv.
dum furor in cursu est, currenti cede furoriOv.
sex ubi, quae restant, luces Aprilis habebit, in medio cursu tempora veris eruntOv.
bildlich: vom raschen Gang der Rede, vom Redefluss
interdum cursus in oratione est incitatior, interdum moderata ingressioCic.
tantus cursus verborum fuit et sic evolavit oratio, ut etc.Cic.
dicebat citato et effuso cursu, sed praeparatoSen. rhet.
So nun besonders
a)der Lauf nach einem bestimmten Ziel zur Übung und um die Wette, der Wettlauf, zu Wagen oder zu Pferd = das Wettrennen, im Gymnasium, im griechischen Stadium, im römischen Zirkus
cursus certamenOv.
c. bigarum quadrigarumqueSuet.
c. Olympiacus Cornif. rhet.
c. equester, PferderennenVerg.
cursu invictus EchionOv.
nobiles equos cursus et spatia probantTac. dial.
cursu cum aequalibus certareSall.
cursu certare in stadioSuet.
ibi (in gymnasio) cursu, luctando, hastā, disco se exercere (von Jünglingen)Plaut.
cursu vincere aliquemOv.
studere optatam cursu contingere metamHor.
bildlich: der Lauf, das Rennen, Ringen nach dem Ziel, besonders nach dem Ziel der Ehre, die Laufbahn, Karriere
illa iactatio cursusque popularis, jenes unruhige Treiben (Drängen) und Rennen nach der VolksgunstCic.
non habet satis magnum campum ille tibi non ignotus cursus animi (meine dir wohlbekannte entschiedene Geistesrichtung)Cic.
honorum tuorum cursus cui suspectus umquam fuit?Cic.
cum numquam sit aut illius a me cursus impeditus aut ab illo meusCic.
iam pridem esse in cursu (Gegensatz stadium ingredi)Cic.
in eodem cursu fuisse a Sulla dictatore ad eosdem fere consules, dieselbe Laufbahn gemacht haben vom D. S. an bis zu usw.Cic.
vides in quo cursu simus, in welchem Rennen (nach den höchsten Würden) ich begriffen binCic.
transcurrere cursum suum, rasch, ohne Aufenthalt zu machen, wie mit einem Sprung seine L. durcheilen (durchmachen)Cic.
b)der Lauf als in bestimmter Richtung unternommener Weg, die Route, der Kurs, der Marsch, die Reise, die Fahrt, besonders zur See
cursus navigationum tuarum, die Routen deiner FahrtenCic.
c. diei totiusMela
insidiosus rector cursus (von einem Steuermann)Val. Max.
c. brevisCurt.
c. maritimusCic.
c. prosperPlin.
c. rectusPlin. ep.
secundusCaes.
longi non falsa pericula cursus (Fahrt durch die Luft, Flug)Ov.
unde (ab ora Italiae) in Epirum brevis cursus estCurt.
in hoc medio cursu est insula, quae appellatur MonaCaes.
in medio Achaico cursu (mitten auf meiner Fahrt nach A.) te vidi VeliaeCic.
mihi cursus in Graeciam per tuam provinciam estCic.
huc rectus ex Africa c. est, direkte FahrtLiv.
quo cursus navibus tutus ex Africa essetLiv.
commutare cursum (Gegensatz tenere cursum, siehe unten)Cic.
imprudentiā aut tempestate paulum suo cursu decedere (abweichen)Caes.
bildlich
quem neque periculi tempestas neque honoris aura potuit umquam de suo cursu aut spe aut metu demovere, kein Sturm der Gefahr, kein lockender Hauch der Ehre von seiner Bahn abbringenCic.
cursus dirigere, mit Angabe »wohin?« durch Adverbien oder durch Präpositionen oder durch bloßen Akkusativ des Ortes
alio (anderswohin)Val. Max.
eo (dahin)Liv.
quo tendoNep.
in AfricamVell.
ad litora ApolloniatiumCaes.
ad AntiochumIustin.
Gades (nach G.)Iustin.
cuius classis cursum esse directum columbae antecendentis volatuVell.
ad nocturnos ignes cursum dirigereSuet.
cursum dirigere per auras in lucos (vom Flug der Tauben)Verg.
cursum exspectare, günstige Fahrt (auch bildlich)Cic.
cursum secundum habere (von Schiffen)Caes.
repentina tranquillitas intermittit cursumPetron.
impedire alicuius cursum (von Winden)Mela
petere alium cursum, eine andere Route, einen andern Kurs nehmen (von Reisenden zur See)Cic.
unde et quo tenderent cursumLiv.
cursum tenere, Kurs halten (= den rechten, geraden Weg verfolgen), und cursum non tenere oder tenere non posse, den Kurs nicht halten oder nicht halten können, von Seefahrern und SchiffenCaes.und anderevergleiche Schneider Caes. b. G. 4, 26, 4
und so
secundis ventis oder secundissimo vento cursum tenereCic.
cursum non tenere et longius deferriCaes.
rectum cursum, recta gubernacula in periculum tenerePlin. ep.
bildlich
e quibus quoniam tamquam e scopulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, in der übrigen Erörterung den geraden Lauf halten (unser »bei der Stange bleiben«)Cic.
ut te ad istum cursum tenendum, quem a prima aetate suscepisti, cohortentur, die LebensbahnCic.
Polycratis felicitas semper plenis velis prosperum cursum tenuitVal. Max.
bildlich: der Weg, der Verlauf, die Bahn des Lebens
totus vitae cursusHieron.
reliquus vitae cursusCic.
vitae brevis est cursus, gloriae sempiternusCic.
aliquod certum genus cursusque vivendiCic. (vergleiche auch oben demovere de cursu und tenere cursum)
omnem vitae suae cursum in labore corporis atque in animi contentione conficereCic.
medium agens cursum aetatis (im mittleren Lebensalter) placidā morte decessitAmm. 23, 6, 4
und der Verlauf, Gang der Begebenheiten und Zeiten
perspicis qui cursus rerum, qui exitus futurus sitCic.
di eodem cursu, quo fluxere adhuc res, ire patiantur, denselben Fortgang nehmenCurt.
ea natura rerum est et is temporum cursus, ut non possit ista aut tibi aut ceteris fortuna esse diuturnaCic.
cursum irrevocabilem ingressa ex destinato fluunt, was einmal seinen unveränderlichen Gang genommen hat, verläuft nach VorherbestimmungSen.
inveniendum tandem Britanniae terminum continuo proeliorum cursu, durch eine fortlaufende Reihe von SchlachtenTac.
temporum vices, volumina saeculorum, cursus annorumAugustin. serm. 29, 1
c)der Lauf der Flüssigkeiten
α)des Wassers, der Gewässer
c. aquaePlin. ep.
in hac (terra) cursus amnium non torrentes rapidique, sed lenes et vineis campisque irriguiIustin.
ex Oceano amnium fontiumuue cursus initium capiuntQuint.
spatio alvei segnis cursus (fluminis) estCurt.
vehementior fluminum cursus est prono alveoQuint.
quosdam exaruisse amnes aut in alium cursum contortos et deflexos videmusCic.
si lacus emissus lapsu et cursu suo ad mare profluxissetCic.
nec adire poterat ad iusti cursum amnisLiv.
licet prospicere maris novos cursusSen.
Gegensatz
maris cursus alterni et recursus, wechselnde Ebbe und FlutSen. ad Helv. 20, 2
β)(als medizinischer terminus technicus) die Flüssigkeiten des Körpers
c. materiaeCels.
c. pituitae (Schleimfluss) acer, acerrimus, c. pituitae tenuisCels.
leves pituitae cursus, sed assiduiCels.
c. menstruiPlin.
c. sanguinis ex naribusCels.
ne in inferiores partes factus cursus pedes repleretCels.
d)der Lauf, Umlauf der Himmelskörper, Weltkörper
c. solis, lunae, siderum, stellarumCic.und andere
c. Veneris, MercuriiCic.
siderum modus cursusque stellarum (Plural)Val. Max.
solis cursus annalisVarro
annui cursus solisCic.
stellarum perennes cursusCic.
perpetui cursus conversionesque caelestesCic.
stellarum cursus sempiterniCic.
summus ille caeli stellifer cursusCic.
hic lunaris atque infimus c.Cic.
novem lunae cursusCic.
illi octo cursusCic.
properantis mundi volubilis c.Sen.
solis exortus, cursus, occasus nemo admiratur Cornif. rhet.
cursus annuos conficere (von der Sonne)Cic.
cursum suum anno oder XXX fere annis conficere (von einem Planeten)Cic.
nullum umquam cursus sui vestigium inflectere (von den Fixsternen)Cic.
annum ad cursum solis accommodareSuet.
ad cursus lunae in duodecim menses describere annumLiv.
ad siderum cursum iter dirigereCurt.
siderum cursus numerosque cognoscereQuint.
siderum certos constitutosque cursus numeris docereQuint.
lunae cursu notare temporaCurt.
e)der Lauf anderer lebloser Gegenstände nach einer bestimmten Richtung, sowohl in der Bewegung als auch in der Lage
hic per omnes sonos vocis cursus, das Auf- und Absteigen durch alle TöneCic. de or. 3, 227
cursus hic et sonus rotundae volubilisque sententiaeGell. 11, 13, 4
communia his (larici et abieti) pinoque, ut quadripertitos venarum cursus (Aderngänge) bifidosve habeant vel omnino simplicesPlin. 16, 195
II)metonymisch
cursus publicus, der öffentliche, vom Staat eingerichtete Postenlauf, die stationsweise verteilten Posten, Fahrposten, zur Beförderung von Staatsangelegenheiten und Staatspersonen
praepositus cursus publici, OberpostmeisterInscr.
animalia cursus publiciInscr.Cod. Theod.
publici cursus usu permissoAmm.
vectus mutatione celeri cursus publiciAmm.
dasselbe cursus vehicularius Capitol. Antonin. Pius 12, 3 oder cursus vehicularis Arcad. dig. 50, 4, 18. § 4
cursus fiscalis (dem Fiskus obliegender)Spart. Hadr. 7, 5Vergleiche E. Hudemann Geschichte des römischen Postwesens während der Kaiserzeit. Berlin. 1875
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
cursus, ūs, masculine 1 CEL-, a running, course, way, march, passage, voyage, journey
cursum quom institerisTer.
naviumCaes.
ingressus, cursus, accubitioCic.
cursu cum aequalibus certareSall.
cursu contingere metamHor.
se cursu miratur in ipsoOv.
quique pedum cursu valetVerg.
huc magno cursu intenderunt, at full speedCaes.
cursu Troas agebatVerg.
cursu in hostem feruntur, advance at a runLiv.
cursum in medios dedit, rushedVerg.
effuso cursuLiv.
eodem cursu contendere, right onwardCaes.
tam brevi tempore tantos cursūs conficereCic.
cursum direxit, quo tendebatNep.
iterare cursūs relictosHor.
Hunc morem cursūs docuit, sort of raceVerg.
Cursibus decernere, in racingVerg.
Quo cursu deserta petiverit, flightVerg.
in hoc medio cursu, i.e. half-way acrossCaes.
secundissimo vento cursum tenereCic.
Of things, a course, way, flow
stellarumCic.
mutata suos flumina cursūs, movementVerg.
Cursibus obliquis fluensOv.
A passage
cursum exspectare, i.e. a fair windCic.
Poet.
et vi cursus in altum Vela vocetVerg.
Figuratively, a course, progress, direction, way, passage, access, succession
rerumCic.
vitaeCic.
quem dederat cursum fortunaVerg.
temporumCic.
continuus proeliorumTac.
vocis per omnīs sonosCic.
invectus contexere cursu, i.e. in a breathIuv.
In cursu meus dolor est, i.e. is permanentOv.
recto depellere cursu, from virtueHor.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu