a-Dekl.

umbra ae  f

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

umbra, ae, feminin, der Schatten

I)eigentlich und bildlich

A)eigentlich

arborisCic.

terraeCic.

in umbraVerg. oder sub umbraHor., im Schatten

umbra, ut dies crevit decrevitque, modo brevior modo longior hāc vel illā caditPlin. ep.

maiores cadunt de montibus umbrae, es wird AbendVerg.

longius cadentes umbrae suaeFlor.

poetisch für Dunkelheit, Finsternis

noctisVerg.

aurora dimoverat umbramVerg.

ad umbram lucis ab ortu, vom Morgen bis zum AbendHor.

Sprichwörtlich

umbras timere, selbst oder sogar den Schatten fürchten, das heißt ohne Not in Furcht seinCic. ad Att. 15, 20, 4

ebenso

umbram suam metuereQ. Cic. de pet. cons. 9

ähnlich

ipse meas solus, quod nil est, aemulor umbras, vom eifersüchtigen LiebhaberProp. 2, 34, 19

B)bildlich

a)der Schutz, Schirm, die Zuflucht

auxiliiLiv.

sub umbra Romanae amicitiae latereLiv.

b)die Muße, behagliche Ruhe

Veneris cessamus in umbraOv.

cedat umbra soli, von der RechtsgelehrsamkeitCic. Mur. 30

auch das zurückgezogene Leben, Privatleben, im Gegensatz zur Öffentlichkeit

studia in umbra educata, im stillen StudierzimmerTac. ann. 14, 53

c)der Schein (im Gegensatz zur Wirklichkeit), die Spur, das Abbild

umbra imagoque iustitiae (Gegensatz vera iustitia)Lact.

gloriaeCic.

umbra nomenque P. LiciniiLiv.

libertatisLucan.

honoris, von den konsularischen InsignienTac.

umbra quaedam illorum honorum et similitudoSen. ep. 92, 27

umbram quoque spei devorasseVarro sat. Men. 378

daher auch der Schein, Vorwand

sub umbra foederis aequi servitutem patiLiv. 8, 4, 2Claud. laud. Stil. 1, 273

II)übertragen und metonymisch

A)übertragen

1)der Schatten in der Malerei (Gegensatz lumen)Cic.und andere

übertragen

in der RedeCic.

neque enim persona umbram actae rei capit, die Person ist zu merkwürdig, als dass die Tat in der Dunkelheit bleiben, mit Stillschweigen übergangen werden könnteVell.

2)der Schatten = der Begleiter

luxuriaeCic. Mur. 13

von uneingeladenen Gästen, die man mitbringt (wie σκιά)Hor. sat. 2, 8, 22 und ep. 1, 5, 28

B)metonymisch

1)das Schattige

a)überhaupt (wie Bäume, Häuser usw.)

umbras falce premereVerg.

inducite montibus umbras, i.e. arboresVerg.

so auch

fontes inducere viridi umbrā (im Gedicht)Verg.

b)der KöcherStat. silv. 3, 4, 30

c)der Bart oder die ersten BarthaareClaud. nupt. Pall. et Celer. 42Stat. Theb. 4, 336 und das HaupthaarPetron. 109, 9

d)jeder schattige Ort

Pompëia, Halle, Galerie (porticus)Ov.

tonsoris, Bude, StubeHor.

rhetorica, RhetorschuleIuven.

umbrae = schattige LaubhüttenPaul. ex Fest. 377, 4

2)= εἴδωλον, φάσμα, der Schatten, die Schattengestalt, das Schattenbild

a)überhaupt

umbrae hominumLiv. 21, 40, 9

tenuis, luftiger SchemenVerg. Aen. 10, 636

umbrae ex hostibus, Schreckbilder, die von den F. ausgehenibid. 10, 593

b)das Schattenbild eines Verstorbenen, der Schatten, der Geist, die Seele

PauliSil.

tricorporVerg.

Plural

umbraeTibull.Verg.Plin.

umbris exagitari, von Geistern, GespensternSuet.

umbrae silentes, Schatten, UnterweltVerg.

umbrarum dominus oder rex, PlutoOv.

ire per umbras, in die Unterwelt gehen, sterbenVitr.

per umbram, per umbras, im OrkusOv.

Plural umbrae, vom Schatten eines Verstorbenen

cum species et umbrae insontis interempti filii agitarentLiv.

matris agitari umbrisOv.

omnia Deiphobo solvisti et funeris umbrisVerg.

3)ein Fisch, sonst sciaena genannt, die Äsche (Salmo Thymallus, L.)Varro LL. 5, 77Ov. hal. 111Colum. 8, 16, 8Auson. Mos. 90

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

umbra, ae, feminine a shade, shadow

terraeCic.

colles . . . adferunt umbram vallibusCic.

noctis se condidit umbrisVerg.

pampineae, of vinesVerg.

Falce premes umbram, i.e. prune the foliageVerg.

Prov.

qui umbras timet, is afraid of shadowsCic.

A shaded place, place protected from the sun, shade

Umbra loco deerat, i.e. treesOv.

Pompeiā spatiere sub umbrā, in the Pompeian porticoOv.

vacuā tonsoris in umbrā, in the cool barber's shopHor.

rhetorica, i.e. the rhetorician's schoolIuv.

In painting, a dark place, shade, shadow

quam multa vident pictores in umbris et in eminentiāCic.

Of the dead, a shade, ghost

Pulvis et umbra sumusHor.

Cornea (porta), quā veris facilis datur exitus umbrisVerg.

Umbrarum rex, i.e. PlutoOv.

matris agitabitur umbrisOv.

A shadow, attendant, companion

cum Servilio Vibidius, quas Maecenas adduxerat umbrasHor.

A grayling, umber (a fish)

corporis umbrae LiventisOv.

Figuratively, a shadow, trace, image, appearance, outline, semblance, pretence, pretext

civitatisCic.

umbras falsae gloriae consectariCic.

umbrae hominum, fame frigore evectiLiv.

Mendax pietatisOv.

A shelter, cover, protection

umbra et recessusCic.

sub umbrā vestri auxilii latereLiv.

Rest, leisure

docere in umbrā atque otioCic.

ignava VenerisOv.

cedat umbra soli, i.e. repose to exertionCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu