konsonant.-Konjugation

sūmere

sūmō  sūmpsī  sūmptum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere (von sub und emo), zu sich nehmen, an sich nehmen, nehmen

I)eigentlich

A)im Allgemeinen

fustemPlaut.

legem in manusCic.

ferrum, ergreifenLiv.

armaLiv. Tac.

cibum, zu sich nehmenNep.

venenumNep.

potiunculamSuet.

regium ornatum et nomenNep.

argentum ab aliquo, nehmen, in Empfang nehmenTer.

pecuniam mutuam, borgen, aufnehmenCic.

so auch

sumere pecuniam (ohne mutuam), eine Anleihe machenCic.

B)insbesondere

a)an sich nehmen

litterasCic.

frumentum in cellamCic.

b)zum Gebrauch nehmen

α)anziehen

calceos et vestimentaCic. de rep. 1, 18

gausapaOv. art. am. 2, 300

β)geschlechtlich: genießen

mille licet sumantOv. art. am. 3, 90

aliquam nudamMart. 10, 81, 2

cum (senex) voluerit aliquid sumere, opus anhelitu prodetPetron. 100, 1

c)käuflich entnehmen, kaufen, erstehen

verremPompon. com. fr.

genus signorumCic.

illa, quae parvo sumi nequeuntHor.

und: mieten

quoad enim perventum est eo, quo sumpta navis estCic. de off. 3, 89

d)erobern

proelio sumpta Thessalia estFlor. 4, 2, 43

e)verwenden, verbrauchen, ausgeben, anwenden

minus in hisce rebus sumptum est sex minisPlaut.

in mala uxore atque inimico si quid sumas, sumptus est; in bono hospite atque amico quaestus est quod sumiturPlaut.

operamTer.

laboremCaes.

diem reiTer.

f)verzehren, aufreiben

curis sumptusTrag. inc. fab. 8

sumi venustate alicuiusApul. met. 2, 5

II)übertragen

A)im Allgemeinen

tempus cibi, sich Zeit dazu nehmenLiv.

animum, Mut fassenOv.

aber

animum ex eventu sumere, einen Entschluss fassen, sich entscheidenTac.

und so

interficiendi domini animum sumere, den Vorsatz fassenTac.

supplicium, eine Strafe vollziehen, strafenLiv.

so auch

de matreCic.

sumere poenas, misshandelnVerg. Aen. 6, 501

praerepta gaudia, genießenOv.

laudem a crimine, erntenOv.

ne petite auxilium, sed sumiteOv.

B)insbesondere

a)nehmen, wählen, aussuchen

α)überhaupt

CapuamCic.

sibi studium philosophiaeCic.

laxamentum plebiLiv.

sumite materiam vestris aequam viribusHor.

diem ad deliberandumCaes.

periculum, auf sich nehmenSil.

sumere (sibi), als Aufgabe wählen, zum Vorwurf nehmen, mit folgendem InfinitivHor. carm. 1, 12, 2; ep. 1, 3, 7

β)eine Person in einer Eigenschaft nehmen, wählen

duces amnis peritos, sich mit F. versehenCurt.

duos CaesaresEutr.

mit doppeltem Akkusativ (jemanden zu)

aliquem sibi imperatoremNep.

aliquem sibi collegamEutr.

b)etwas vornehmen, in die Hand nehmen, auf sich nehmen, beginnen

proelium, sich in eine Schlacht einlassen, eine Schl. liefernSall. fr.Suet.Tac.

bellum, Krieg anfangen, zu den Waffen greifenSall. und anderevergleiche Dietsch Sall. Iug. 20, 5; Duker Flor. 4, 12, 24

inimicitiasCic.

tentamina vocis, machenOv.

c)in der Rede

α)nehmen, anführen, erwähnen

homines notosCic.

annumCic.

exemplum Cornif. rhet.

β)annehmen, festsetzen, behaupten

aliquid pro certoCic.

beatos esse deos sumpsistiCic.

Partizip: sūmptum, ī, neutrum = λημμα, ein Annahmesatz, der auch vom Gegner zugegeben worden istMart. Cap. 4. § 404 sq.

d)annehmen = sich aneignen

arrogantiam sibiCic.

vultus acerbosOv.

patrum vestrosque antiquos mores vultis pro his novis sumereLiv.

si vero etiam vitiosi aliquid est, id sumere et in eo vitiosum esse, non magnum estCic.

e)mit sibi

α)herausnehmen, anmaßen

sibi partes imperatoriasCic.

mihi non tantum sumoCic.

sumpsi hoc mihiCic.

β)sich vornehmen, mit Infinitiv

hi qui sibi lugere sumpseruntSen. ep. 99, 2

Synkopierter Infinitiv Perfekt sumpseNaev. com. 97

Archaistisches Perfekt suremit = sumpsit, surempsit = sumpseritPaul. ex Fest. 299, 2Fest. p. 298 (a), 9

Futur sumebitFulgent. ed. Helm p. 138, 14

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

sūmō, sūmpsī, sūmptus, ere sub+cmo, to take, take up, take in hand, lay hold of, assume

a me argentumTer.

legem in manūsCic.

litteras ad te a M. Lepido consule sumpsimus, have provided ourselves withCic.

Tusculi ante quam Romae sumpta sunt armaLiv.

perventum est eo, quo sumpta navis est, hiredCic.

pecuniam mutuam, borrowCic.

To take, eat, drink, consume, enjoy, put on

vinumNep.

Partem FalerniHor.

pomum de lanceOv.

sumptā virili togā, put onCic.

regium ornatumNep.

To take in exchange, buy, purchase

decumas agri LeontiniCic.

Quae parvo sumi nequeuntHor.

Figuratively, to take, take up, assume

tantos sibi spiritūs, ut, etc., assumedCaes.

animum, take courageOv.

sumptis inimicitiis, susceptā causāCic.

To take up, under take, enter upon, begin

omne bellum sumi facile, to be undertakenSall.

bellum cum Veientibus sumptumLiv.

Prima fide vocisque ratae temptaminaOv.

Quem virum lyrā sumis celebrare?Hor.

To exact, inflict, with supplicium or poenam

more maiorum supplicium sumpsitCaes.

de illā supplicium sumereCic.

virgis supplicium crudelissime sumereCic.

pro maleficio poenam sumi oportereCic.

tam crudelīs poenas, to take such cruel revengeVerg.

To take, choose, select

philosophiae studiumCic.

hoc mihi sumo, this is my choiceCic.

meliores liberos sumpsisse quam genuisse, i.e. to have adoptedSall.

materiam vestris aequam ViribusHor.

malaOv.

disceptatoremLiv.

Miltiadem imperatorem sibiNep.

To take, assume, claim, arrogate, appropriate

quamquam mihi non sumo tantum neque adrogo, ut, etc.Cic.

imperatorias sibi partīsCaes.

Nec sumit aut ponit securīs Arbitrio popularis auraeHor.

voltūs acerbosOv.

antiquos moresLiv.

To take, obtain, get, acquire, receive

distat sumasne pudenter An rapiasHor.

laudem a crimineOv.

sumpto rigoreOv.

To take, lay out, use, apply, employ, spend, consume

frustra operamTer.

laboremCaes.

diem ad deliberandumCaes.

cibi quietisque tempusLiv.

curis sumptus, worn outCic. poet.

Of a speaker, to take for granted, assume, maintain, suppose, affirm

id sumere pro certo, quod dubium estCic.

beatos esse deosCic.

pro non dubio, aequius esse, etc.Liv.

To take, bring forward, cite, mention, adduce

homines notos sumere odiosum estCic.

unum hoc sumoCic.

quid quisquam potest ex omni memoriā sumere inlustrius? Cic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu