Adjektiv a/o-Dekl. dreiendig
rēgius a um
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
rēgius, a, um (rēx), von einem König ausgehend, das Wesen, die Person oder den Stand des Königs betreffend, königlich, des Königs, der Könige
I)adjektivisch
1)eigentlich
genusCic.
potestasCic.
civitas, MonarchieCic.
nomenCic. Liv.
ornatu regio esseCic.
virgo, königliche PrinzessinCatull. Ov.
ales, vom Adler (als Vogel des Jupiter)Ov.
legatioLiv.
interitus regiiVal. Max.
anni, der Regierung der Könige (in Rom)Cic.
causa, Einsetzung des Königs (Ptolemäus Auletes)Cic.
bellum, mit den Königen (Mithridates und Tigranes)Cic.
auctio, königlicher GüterPlin.
atrium, siehe unten Nummer II, B, 1
poetisch
lympha, woraus die parthischen Könige trankenTibull.
regia res scelus est, Königen geziemend, eines Königs würdigOv. fast. 6, 595
und so
regia res est mit InfinitivOv. ex Pont. 2, 9, 11
und
vix regium videbatur mit InfinitivLiv. 29, 11, 12
2)übertragen
a)königlich, prächtig, vorzüglich
formaPlaut.
moles (Bauten)Hor.
famaPlin.
von der vorzüglichsten Art irgendeines Natur- oder Kunsterzeugnisses
olea, pira, laurusColum.Plin.
unguentumCassiod.
chartaCatull.
convivium regium agitareFronto
morbus, Gelbsucht (angeblich weil durch delikate Heilmittel, durch Frohsinn und dergleichen geheilt)Cels.Hor.und andere
stella, ein großer heller Stern im Gestirn des Löwen (jetzt Regulus genannt)Plin. 18, 235
b)herrisch, herrschsüchtig
animalChalcid. Tim. 166
superbum istud et regium, nisi etc., eigenmächtig und tyrannisch wäre es, wenn man nichtPlin. pan. 7, 6
II)substantivisch
A)rēgiī, iōrum, maskulin
1)die Truppen des Königs, die KöniglichenNep. Dat. 1, 4Liv. 37, 41, 3 und 40, 4. § 11 und 15
2)die Satrapen des Königs, die HofleuteNep. Ages. 8, 3
B)rēgia, ae, feminin
1)die königliche Wohnung, der königliche Palast, das Schloss, der Hof, die Burg
a)eigentlich
α)überhauptCic.Caes.und andere
β)insbesondere: ein öffentliches Gebäude in Rom an der via sacra, dicht am Vestatempel, die Königsburg des Numa, später zu priesterlichen Zwecken verwandtCic. Mil. 37Ov. trist. 3, 1, 30 und fast. 6, 264 und daher atrium regium, die Halle dieser
regiaLiv. 26, 27, 3
b)übertragen: das königliche Zelt im Lager, gleichsam das HoflagerLiv. 2, 12, 10Curt. 9, 5 (22), 30
c)metonymisch: der Hof = die königliche FamilieLiv. 1. 46, 3; 24, 22, 14
und = Fürst und HofleuteTac. ann. 11, 29Petron. poet. 5. v. 4
2)rein lateinischer Ausdruck für basilica (βασιλική), ein öffentliches Gebäude mit doppelten Säulengängen: die Halle, Säulenhalle
theatri PompeiSuet. Aug. 31, 5
PauliStat. silv. 1, 1, 30
3)rein lateinischer Ausdruck für die Pflanze basiliscaPs. Apul. herb. 128
4)(ergänze potestas) = βασιλεία, königliche Herrschaft
Persica r.Curt. 6, 6 (20), 2
übertragen
gregis regia cui cessit, vom StierVal. Flacc. 5, 67
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
rēgius, adjective rex, of a king, kingly, royal, regal
genere regio natusCic.
potestasCic.
apparatusCic.
exercitusCaes.
anni, i.e. the reign of the kings (at Rome)Cic.
ales, i.e. the eagleOv.
genus imperi proximum similitudini regiae, closely resembling royaltyCic.
bellum, with a kingCic.
regios nutūs tueri, the king's ordersCic.
sponsusHor.
virgo, princessOv.
parensOv.
legatioLiv.
plural masculine as substantive, the king's troops
regii, i.e. regia aciesLiv.
fama ad regios perlata, the satrapsNep.
Like a king, worthy of a king, royal, kingly, magnificent
Regia res est succurrere lapsisOv.
Regia res scelus estOv.
morbus, jaundice (because the patient was to live like a king)Hor.
Of a palace
atrium, of the castle of NumaLiv.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu