o-Dekl. (n.)
rēgnum ī n
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
rēgnum, ī, neutrum (rex), die Königsgewalt, Königsherrschaft, königliche Regierung, das Königtum, der Thron
I)eigentlich und übertragen
1)eigentlich
regnum NumidiaeSall.
regnum MaesuliorumLiv.
superbi regni initiumCic.
neque potest eiusmodi res publica non regnum et esse et vocariCic.
regnum redit ad aliquemLiv.
regnum agereLiv.
regnum labefactareCic.
regnum suum firmareLiv.
regnum affectareLiv.
regnum in eadem civitate tenereLiv.
regnum usu possidereLiv.
regnum alicui post mortem patris destinareLiv.
aliquem arcessere in regnum a CuribusLiv.
alicui regnum dare, jemanden auf den Thron setzen (Gegensatz alicui regnum adimere, eripere, jemandem den Thron nehmen, jemanden entthronen)Curt. Eutr.
qui regna dedit, ademitCic.
2)übertragen
a)im guten Sinn: die Herrschaft, Regierung, unumschränkte Macht, die hohe GewaltCic.und andere
alicui r. deferreCaes.
alicui (dem Adler) regnum permittere in aves vagasHor.
regnum concutereLiv.
qualis eram bonae sub regno CinaraeHor.
regna vini = ἀρχιποσία, die Leitung, der Vorsitz bei TrinkgelagenHor.
sub regno tibi esse omnes animi partesCic.
abuti ad omnia atomorum regno et licentiāCic.
b)im üblen Sinn: bei den Römern, denen zur Zeit der Republik jede Herrschaft eines einzelnen verhasst war, die Gewaltherrschaft, die Zwingherrschaft, Alleinherrschaft, das herrische, tyrannische Walten (Verfahren)
regnum appetereCic.
regnum occupareCic.
crimen regniOv.
in plebe Romana regnum exercere, das röm. V. tyrannisierenLiv.
hoc vero regnum est, et ferri nullo pacto potest, das ist doch TyranneiCic.
r. iudiciorum, r. forenseCic.
II)metonymisch
1)das einem König untertänige Land mit den Einwohnern, das Reich, Königreich
fines regniCaes.
in Prusiae regno esseNep.
in eorum regno ac dicione esseCic.
patrio regno pulsum esseLiv.
regnum caelorum, das HimmelreichHieron. adv. Iovin. 2. § 28
2)übertragen
a)das Reich der Toten, das SchattenreichVerg. Aen. 6, 417.
b)jedes andere örtliche Besitztum, Eigentum, Gebiet
in tuo regnoCic. de or. 1, 41; ad Att. 14, 16, 1
mea regnaVerg. ecl. 1, 69; georg. 1, 124 und 3, 476
3)regna = reges, die Machthaber, HerrscherStat. Theb. 12, 380
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
rēgnum, ī, neuter REG-, kingly government, royal authority, kingship, royalty
vocamus regnum eius rei publicae statumCic.
regno regem spoliareCic.
regnum in civitate suā occupareCaes.
Dum stabat regno incolumisVerg.
Tulli ignobileHor.
Dominion, sovereignty, rule, authority, supreme power
regnumne hic tu possides?Ter.
omne regnum vel imperium bellis quaeriturCic.
civitatisCaes.
adoptione in regnum pervenireSall.
nationes, quae in eorum (i.e. Populi R.) regno suntCic.
regnum sine vi regereOv.
Nec regna vini sortiere talis, the presidency of the revelsHor.
Despotism, tyranny, personal sovereignty, arbitrary rule
te regnum iudiciorum delectatCic.
hoc vero regnum est, et ferri nullo pacto potestCic.
suspicio regni appetendiCic.
in plebe Romanā regnum exercereLiv.
damnatus crimine regniOv.
A kingdom, state governed by a king
ad finis regni suiCaes.
(flumen) Iugurthae Bocchique regnum disiungebatSall.
patrio regno pulsiLiv.
barbara regnaHor.
cerea regna refigunt (of bees)Verg.
Figuratively, rule, authority, power, influence
abuteris ad omnia atomorum regnoCic.
voluptatisCic.
sive aliquid regni est in carmineOv.
A territory, estate, possession
in tuo regno esse, i.e. your own estateCic.
Post aliquot mea regna videns mirabor aristas? fieldsVerg.
haec regna, these realms, i.e. of the deadVerg.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu