ferre
īnferre
īnferō intulī illātum
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
īn-fero, intulī, illātum, īnferre, hineintragen oder hintragen, hinbringen, hinwerfen, in, an, auf, zu etwas werfen, ~ bringen, ~ setzen usw.
I)eigentlich
A)im Allgemeinen
aliquid domumColum.
aliquid in ignemCaes.
ignes tectis, Feuer anlegen, anzündenCic.
ignem gentibusHor.
scalas ad moeniaLiv.
spolia temploLiv.
semina arvisTac.
aliquem in equum, aufs Pferd setzenCaes.
in scopulum, treibenLiv.
B)insbesondere
a)beisetzen, begraben
alienumCic.
corpus eodemNep.
b)auf die Tafel bringen, ~ setzen, aufsetzen
mensam secundamPlin.
lancemPlin.
aliis atque aliis vasis cibi inferebanturVulg. Esther 1, 7
c)bringen, eintragen (vom Rechnen usw.)
rationesCic.
pecuniam aerarioPlin. ep.
in rationesICt oder rationibus, in Rechnung bringenColum.
rationibus inferri, in Rechnung kommenSuet.
daher: anrechnen
sumptum civibusCic.
d)beitragen, in die Kasse zahlen
vigesimamPlin. pan.
tributum alicui Colum.
e)darbringen, opfern
spumantia cymbia lacteVerg.
honores AnchisaeVerg.
satura lanx, quae referta variis multisque primitiis in sacro apud priscos dis inferebaturDiom. 485 sg.
f)
manus alicuiCic., oder in aliquem, an jemanden Hand legenCic.
alicui vim, Gewalt antunCic.
g)signa, den Feind angreifenLiv.
signa in hostemCaes., oder hostibusAuct. b. Afr.
dictator dextro cornu adversus Faliscos, sinistro contra Veientem Capitolinus Quinctius intulit signaLiv.
h)bellum mit Dativ oder mit in und Akkusativ des Landes: ein Land mit Krieg überziehen, die Offensive gegen ein Land ergreifenCic. Nep.
bellum alicui, mit Krieg überziehen, bekriegenCic.
ebenso
bellum contra patriamCic.
inf. arma, Krieg anfangen, mit Krieg überziehenLiv. Curt.
ebenso
usque a rubro mari arma inf. Italiae, Italien bekriegenNep.
i)pedem, den Fuß hineinsetzen oder hinsetzen, das heißt hineingehen oder hingehenCic.
in aedesPlaut.
so auch
gressumVerg.
nostro limine intulit pedes, setzte den Fuß über die SchwelleProp.
und feindlich: pedem inferre, auf jemanden losgehen, jemanden angreifen, alicuiLiv.
so auch
gradum, pugnamLiv.
k)reflexiv und medial
α)reflexiv: se inferre, hineingehen oder hingehen, sich begeben, besonders mit dem Nebenbegriff der Schnelligkeit, sich hineinstürzen oder hereinstürzen, feindlich = eindringen, einfallen
lucus, quo se persaepe inferebatLiv.
se per mediosVerg.
se foribusVerg.
se flammaeVell.
absolut
viden ignavum, ut se inferat, wie er einhertrittPlaut.
ut magnifice infert sesePlaut.
feindlich
effusi se stantibus vobis intulerintLiv.
adeo concitato impetu inferre se, ut etc.Liv.
β)medial
inferri in urbemLiv.
in ignes medios equoLiv.
flumen mari Hadriatico inferturLiv.
II)übertragen
A)im Allgemeinen
artes LatioHor.
nefas, einführenCurt.
terrorem in oppida, verbreitenCurt.
se in periculum, stürzenCic.
se ipse inferebat et intro dabat, mischte sich einCic.
B)insbesondere
a)vorbringen
criminaCic.
sermonem de aliqua re, das Gespräch auf etwas bringenCic.
mentionem alicuius rei, einer Sache Erwähnung tun, etwas in Anregung bringenLiv.
causamCaes., alicui, wider jemandenAuct. b. Afr.
alicui causam belli, einen Vorwand suchen (vom Zaune brechen), ihn zu bekriegenCic.
causam iurgii, herbeiziehenPhaedr.
b)zufügen, beibringen, einflößen, einjagen
vim, antunCurt.
alicui terrorem, alicui mortem, periculumCic.
terrorem in aliquemLiv.
sibi voluntariam necemLact.
spem alicuiCaes.
c)erregen oder zu erregen suchen, eintreten lassen, veranlassen
moram, cunctationemCaes.
misericordiam, invidiamCic.
iniurias in aliquemCic.
d)folgern, schließen, einen Schluss ziehenCic. de inv. 1, 87Quint. 5, 11, 27
☞Ungewöhnliches Futur inferebis Apic. 4, 159 cod.
Partizip infertusApul. met. 4, 26 cod. F.
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
īn-ferō, intulī, inlātus (ill-), īnferre, to bring in, introduce, bring to, carry in
nihil pati vini inferri, be importedCaes.
peregrinos pecunia mores Intulit, introducedIuv.
pedem, make an entranceCic.
huc pedemHor.
gressūsVerg.
illum in equum, set uponCaes.
Scipio lecticulā in aciem inlatusLiv.
deos LatioVerg.
rates arvisVerg.
Ignem gentibusHor.
scalas ad moenia, set againstLiv.
To bring for burial, bury, inter
alienumCic.
To bring against, direct, wage, throw upon
hostibus inlatusTac.
se stupentibus RomanisLiv.
an manu stipata Inferar?Verg.
Frequentative in phrases, with signa, arma, bellum, gradum, or pedem, to make an attack
conversa signa in hostīs inferre, wheel about and attackCaes.
trepidantibus inferunt signa RomaniLiv.
signa patriae urbiCic.
signa inferri iubetNep.
arma in Italiam, invadeNep.
pedem, advanceLiv.
bellum, make war uponCic.
bellum inferre . . . inlatum defendere, invade . . . repel invasionCaes.
bellum contra patriamCic.
arma, begin hostilitiesLiv.
With se, to betake oneself, repair, go into, enter, present oneself
se ipse inferebatCic.
Talis se infert, marchesVerg.
hostem regi seVerg.
mediam se matribusVerg.
se in periculum capitis, expose oneselfCic.
se in mediam contionemLiv.
Of fire, to throw upon, apply, set
aggeri ignemCaes.
tectis et templis ignīs inferre conati suntCic.
To offer, sacrifice, render
Anchisae honoresVerg.
In an account, to give in, enter
sumptum civibusCic.
rationes falsasCic.
Figuratively, to bring forward, adduce, introduce, produce, make, excite, occasion, cause, inflict
iniuriamCaes.
in re severā sermonemCic.
mentionem, mentionLiv.
alius aliā causā inlatā, alleging various pretextsCaes.
iniuriis in socios inferendisCic.
periculum civibusCic.
sibi dedecusOv.
mors inlata per scelus īsdemCic.
pestilentiam agrisLiv.
impeditis volnera, woundCaes.
aliis proditionis crimenCic.
To conclude, infer, draw an inference
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu