konsonant.-Konjugation

dēserere

dēserō  dēseruī  dēsertum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

2. dē-sero, seruī, sertum, ere, eigentlich gleichsam (von sich) abreihen, abfügen, abtrennen, das heißt im Stich lassen, verlassen, aufgeben

I)im Allgemeinen

1)eigentlich

einen Ort

ubi hibernam Lyciam deserit ac Delum maternam invisit ApolloVerg.

inamabile regnum desereOv.

von Leblosem

mensa deserit toros, wird entfernt von usw.Ov. her. 12, 52

pro cerebri ubertate vel affluit capillago vel deserit (fällt aus)Tert. de anim. 51

2)besonders: unbebaut (brach) liegen lassen, unbewohnt lassen

agros latos ac fertiles deserere totasque arationes derelinquereCic.

sedesCurt.

quam multas existimatis insulas esse desertas?Cic.

II)prägnant: pflichtvergessen, wortbrüchig, treulos verlassen, aufgeben, im Stich lassen

A)eigentlich

1)im Allgemeinen

omnes noti me atque amici deseruntTer.

cum amici partim deseruerint me, partim etiam prodiderintCic.

Cleomenem acerrime pugnantem ab his relictum esse atque desertumCic.

deinde me deseruisti ac dereliquistiCic.

ut eos, quos tutari debeant, desertos esse patianturCic.

te deserit aetate (mit der Zeit) et satietate (aus Überdruss), lässt dich laufen, sitzenPlaut.

deserere alicui, jemandem preisgeben

cui me moribundam deseris, hospes?Verg. Aen. 4, 323

im Passiv auch mit bloßem Ablativ

deseror coniugeOv. her. 12, 161

desertus coniugeProp. 2, 8, 29

desertus suisTac. ann. 3, 20

desertus utrisqueTac. hist. 5, 3, vergleiche unten Nummer B, 1, b

mit Genitiv

deserta natorumStat. Theb. 5, 608 (wie desolatae virorum gentesSil. 8, 588)

2)insbesondere: einen Posten verlassen

legationemICt.

excubias palatiiICt.

und als militärischer terminus technicus: exercitum, castra und dergleichen, das Heer, das Lager verlassen, desertieren

exercitumCic.

exercitum ducesqueCaes.

relinquere signa et deserere castraLiv.

und so absolut: von seinem Feldherrn, seiner Partei abfallen, abtrünnig werden, desertierenNep. Eum. 5, 1Sen. de ira 2, 10, 4Tac. ann. 13, 35Quint. 9, 2, 85Spart. Sev. 10, 8ICt.aber Cic. Verr. 5, 110 ist eam [sc. classem] zu supplieren

B)übertragen: jemanden oder etwas verlassen, aufgeben, im Stich lassen, versäumen, hintansetzen, vernachlässigen, mit etwas sich nicht weiter abgeben

1)im Allgemeinen

a)von Personen

Petreius non deserit se, gibt sich nicht aufCaes.; vergleiche des. rem publicam libertatemque suamSall.

vitamCic.

nec fratris preces nec Sextii promissa nec spem mulierisCic.

causamCic.

causa deseritur, bleibt ganz liegenCic.

d. officiumCic.

curam belliLiv.

studia sapientiaeQuint.

inceptumVerg.

b)von sachlichen oder abstrakten Subjekten

genua hunc cursorem deseruntPlaut.

nisi me lucerna desereret, ausgehen wollteCic.

multo tardius fama deseret Curium FabriciumCic.

tempus maturius quam res me deseret, es wird mir eher an Zeit als an Stoff gebrechenSall.

in his miseriis cuncta me cum fortuna deseruereSall. fr.

im Passiv

quodnumquam deseritur a se, was die Kraft sich zu bewegen nie verliertCic.

a mente deseri, den Kopf verlierenCic.

deseri ocius a re familiari quam a re publicaCic.

neque is, qui optime potest, deserendus ullo modo est a nostra cohortatione, neque is, qui aliquid potest, deterrendus, wir dürfen nicht unterlassen, den, der etwas Vorzügliches leistet, zu ermunternCic.

im Passiv poetisch mit bloßem Ablativ

leo desertus viribusPhaedr. 1, 23, 3

fumant desertae gurgite vallesStat. Theb. 4, 707

verbunden

deserta desolataque aula reliquis subsidiisSuet. Cal. 12, 1, vergleiche oben Nummer A, 1

2)insbesondere

a)die sacra, Gottesverehrung versäumen, unterlassen

publica sacra et Romanos deos in paceLiv.

cultum deorum non d.Liv.

b)als gerichtlicher terminus technicus

α)vadimonium, den Termin versäumen, ausbleibenCic.und andere, auch absolut (ohne vadimonium)Quint. 3, 6, 78

β)von einer Rechtssache, einer Klage absehen, eine Rechtssache, eine Klage fallen lassen

causam appellationisICt.

litem inchoatamICt.

c)als juristischer terminus technicus: von einem Geschäft sich zurückziehen

negotia perituraICt.

oder einem Versprechen nicht nachkommen, es nicht erfüllen

promissum officiumICt.

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

dē-serō, ruī, rtus, ere, to leave, forsake, abandon, desert, give up

exercitumCaes.

castraLiv.

castellis desertisCaes.

fratremVerg.

thalamos pactosVerg.

Mensa deserit toros, is removed fromOv.

Raro scelestum Deseruit poena, fails to follow upHor.

qui non deseruerant, revoltedNep.

Figuratively, to leave, desert, abandon, forsake, leave in the lurch

hoc timet, Ne deseras seTer.

me in his malisTer.

non deserit sese, armat familiam, etc.Caes.

suum iusCic.

desertarum rerum patrocinium suscipereCic.

quae faciebam, ea ut deseram, the course of conductSall.

inceptumVerg.

vitae reliquumCic.

viam virtutisHor.

deseror coniugeOv.

desertus suisTac.

Especially, in law

vadimonium mihi, to forfeit his recognizanceCic.

vadimonia deserere quam illum exercitum malueruntCic.

Of things, to fail, forsake

tempus quam res maturius me deseretSall.

donec te deseret aetasHor.

nisi me lucerna deseretCic.

facundia deseret huncHor.

deserta (natura) deseret ignīs, let dieOv.

leo desertus viribusPhaedr.

a fortunā deseriCaes.

a tribuniciā voceCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu