konsonant.-Konjugation

ēdere

ēdō  ēdidī  ēditum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

2. ē-do, didī, ditum, ere

I)herausgeben, -tun

A)im Allgemeinen

a)von lebenden Wesen

sputa per fauces tussi, hervorhustenLucr.

urinam, urinierenPlin.

stercus, misten (von Tieren)Col.

animam oder extremum vitae spiritum, den Geist aushauchen = sterbenCic.

se ex aedibus, sich herausbegebenPlaut.

aliquem ex insula, herausjagen, verjagenHyg.

b)übertragen

von leblosen Subjekten

cuniculusarmatos repente edidit, brachte zutageLiv.

und medial

Maeander editur in sinum maris, ergießt sich in usw.Liv.

B)insbesondere

1)zur Welt bringen, gebären, zeugen, hervorbringen

a)von lebenden Wesen oder personifizierten Dingen

partum, von MenschenLiv. Tac.

nullam subolem edere, keine Kinder gebärenTac.

von TierenCic.und andere

geminum partum (Zwillinge)Liv.

aliquem partuVerg.und andere

daher

cum aliquo uno partu editus, zugleich geborenEutr.

animalia ex uteroLact. und bloß aliquem, gebären (von der Frau)Ov.Tac. oder zeugen (vom Mann)Verg. Aen. 8, 137

edi in lucem, das Licht der Welt erblickenCic. Tusc. 3, 2

und so

editus in lucemOv. met. 15, 221

poetisch

ed. luci, ans Licht, in die Welt sendenCic. poët. de div. 2, 64

und

ed. partu sub luminis orasVerg. Aen. 7, 659

oft Partizip

Maecenas atavis edite regibusHor.

edita infans ex nepte IuliaSuet.

b)von leblosen Subjekten

(terra) edit innumeras speciesOv.

frondem edit ulmus, treibt hervorCol.

cuncta sponte edita aut manu sataTac.

ea (Academia) praestantissimos in eloquentia viros edidit, hat aus sich hervorgehen sehenQuint.

2)von sich geben

scintillam, scintillas, von LeblosemPlin.

besonders: einen Ton von sich geben, ausstoßen

clamorem maioremCic.

voces (Klagen)Cic.

von Tieren

hinnitus, latratus, wiehern, bellenOv.

maestos ululatusPlin.

dentes inter se terendo stridoremPlin.

fragorem (von Leblosem)Plin.

3)bekannt machen

a)wie unser herausgeben = eine Schrift veröffentlichen, unter die Leute bringen

orationem scriptamSall.

principes, das Leben der F.Vopisc.

illos de re publica librosCic.

librum de vita alicuiusPlin. ep.

libellos de vita principumTreb. Poll.

librum contra aliquemCic.

libellos aut carmina, sub alieno nomine (pseudonym)Suet.

acroaticos libros neque editos scito esse neque non editosGell.

b)ein Gerücht, ein Gerede usw. unter die Leute bringen, unter den Leuten, überall ausstreuen, aussprengen

edit in vulgusNep.

quae opinio erat edita in vulgus, wie dies allgemein ausgesprengt worden warCaes.

c)eine Mitteilung, Erklärung usw. von sich geben, etwas veröffentlichen, angeben, nennen, aussprechen, erklären, entwickeln, verratenCic.Liv.und andere

ede illa, quae coeperasCic.

nomen alicuiusLiv.

nomen L. Tarquinium, sich ausgeben für usw.Liv.

aliquem auctorem alicuius reiLiv.

consilia hostiumLiv.

poetisch

arma violentaque bella, besingenOv.

mit folgendem indirekten Fragesatz

apud eosdem (censores) qui magistratu abierint, edant et exponant, quid in magistratu gesserintCic. de legg. 3, 47

Daher insbesondere

α)von den Angaben, Bescheiden der befragten Orakel, Priester oder heiligen Bücher: angeben, mitteilen, geben, erklären, aussprechen, bestimmenvergleiche Broukh. Tibull. 1, 4, 67; Wopkens Lectt. Tull. 3, 2. p. 335 sqq. ed. Hand

responsum oraculo editumLiv.

Apollo oraculum edidit SpartamperituramCic.

haec ex oraculo Apollinis Pythii edita tibi putaCic.

quia ita ex fatalibus libris editum eratLiv.

quibus editum est, dii, die (in den sibyll. Büchern) dazu bestimmten GötterLiv.Vergleiche Fabri Liv. 21, 62, 7

β)als juristischer terminus technicus: veröffentlichen, angeben, vorlegen, festsetzen, bestimmen

actionem, formulas, die Klage, die Klageformeln dem gegebenen Richter angeben, mitteilen, vorlegen (von den Parteien)ICt.

iudicium, bestimmenCic.

tribus, vom Ankläger, vier Tribus vorschlagen (von denen der Kläger nur eine zurückweisen durfte), um aus ihnen die Richter zu wählen (in einer causa sodaliciorum)Cic. Planc. 36 sqq.

aber

iudices editi = editicii (siehe ēditīcius)Cic. Planc. 41

aliquem sibi socium in etc., angebenCic.

γ)zur Nachachtung bekanntmachen, ergehen lassen, erlassen, befehlen

iis editis imperiisLiv.

ederet consul, quid fieri velletLiv.

ed. per libellosSuet.

Partizip substantivisch: edita, ōrum, neutrum, die BefehleOv. met. 11, 647

4)etwas liefern, gewähren, leisten, verrichten, verursachen, anrichten und dergleichen

a)überhaupt

nullum fructum ex se, keinen Gewinn aus sich erzielen, keinen Ertrag gewähren (von Schafen)Cic.

annuam operam, einen jährlichen Dienst leisten, ein Jahr dienenLiv.

fortium virorum operam, sich als tapfere Männer erweisenLiv.

operam in caede alicuius, Hilfe leisten bei usw.Suet.

aber

immortalia opera, verrichtenLiv.

aliquantum trepidationisLiv.

tumultum in se maiorem, quam in proelioLiv.

ruinas, Verwüstungen anrichtenCic.

exempla in aliquem, siehe exemplum Nummer II, B, 3

Partizip substantivisch: edita, ōrum, neutrum, Verrichtungen

Alexandri multa sublimia facinora et praeclara editaApul. flor. 7. p. 7, 13 Kr.

b)von Kämpfenden

memorabile illud proelium, liefernLiv.

magnam caedem, anrichtenLiv.

übertragen

quantas ego pugnas et quantas strages edidiCic. ad Att. 1, 16, 1

c)von Magistraten usw.: dem Volk Spiele geben, ~ veranstalten

ludos, spectaculumTac.

magnificentissimum munus aedilitatisVell.

munus gladiatoriumSuet.

und so

gladiatoresSuet.Tac.

comoediamPlaut. Cas. prol. 13

5)der Zeit nach hinausführen, beschließen

vitamCic. de fin. 5, 4Apul. de deo Socr. 16

aetate iam editā, schon hoch bei JahrenGell. 3, 15, 2

aetas mea prope iam edita et morti proximaFronto de nep. am. 2. p. 235, 1 N.

II)in die Höhe bringen, ~ heben

corpus super equum, sich aufs Pferd schwingenPs. Tibull. 4, 1, 114

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

ē-dō, didī, ditus, ere, to give out, put forth, bring forth, raise, set up

animam, i.e. dieCic.

vitam, to endCic.

spiritumCic.

clamorem, utterCic.

vocesCic.

questūsOv.

Maeander in sinum maris editur, dischargesLiv.

ordo editus in altumCic.

To bring forth, give birth to, bear, produce, beget

partumCic.

quem partu ediditVerg.

geminosOv.

Electram Atlas EdiditVerg.

Participle passive

in lucemCic. poet.

partuOv.

de flumineOv.

Maecenas atavis regibusHor.

To produce

(tellus) Edidit speciesOv.

utrum alios terra edideritLiv.

To put forth, publish

de re publica librosCic.

delere licebit Quod non ediderisHor.

To set forth, publish, relate, tell, utter, announce, declare, disclose

quid in magistratu gesserintCic.

carmen post rem actam editumLiv.

hominis nomenHor.

veros ortūsOv.

mea fata tibiOv.

oraculumCic.

haec ex oraculo edita tibiCic.

illum iactum per inaneOv.

auctorem doctrinae falso PythagoranLiv.

(hunc) filium ediderim, am inclined to call himLiv.

opinio in volgus edita, spread abroadCaes.

in volgus edit, profectum, etc.Nep.

editis hostium consiliis, divulgedLiv.

To give out, promulgate, proclaim, ordain

verbaCic.

iudiciumCic.

mandata editaLiv.

quid fieri velletLiv.

To designate, name

hostiae, quibus editum est diis, caesaeLiv.

iudices editi (cf. editicii)Cic.

sibi eum edidit sociumCic.

To bring forth, show, display, produce, perform, bring about, cause, inflict

oves nullum fructum edere possentCic.

contemptus hostis cruentum certamen ediditLiv.

ingentem caedemLiv.

trepidationis aliquantumLiv.

facinus, perpetrateCic.

(scelus) in meCic.

munus gladiatorium, exhibitLiv.

exemplum severitatisCic.

in te exempla, make an example of youTer.

in eos omnia exempla cruciatūsqueCaes.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu