o-Dekl. (n.)
tergum ī n
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
tergum, ī, neutrum (zu griechisch τέρφος, στέρφος, Fell, Leder, besonders die Rückenhaut der Tiere), der Rücken, der Menschen und Tiere (vergleiche dorsum)
I)eigentlich (poetisch und nachaugusteisch: Plural terga auch vom Rücken einer Person)
tuus deus digito non redundat, sed capite … tergo, poplitibusCic.
manus ad tergum reicereAsin. Poll. in Cic. ep.
manus post tergum religareVell.
retorquere tergo bracchia liberoHor.
tergo ac capite puniri, mit Ruten gehauen und geköpft werdenLiv.
terga dare (hinhalten) verberibusPacat. pan.
aber
terga vertere oder dare, fliehenCaes.Liv.
terga dare alicui (hosti), vor jemanden fliehen, von ihm in die Flucht geschlagen werdenLiv. Curt.
terga praebere fugae, fliehenOv.
terga caedere, hinten einhauenLiv.
praebere terga Phoebo, sich sonnenOv.
in tergo haerere, im Nacken sitzen (v. Feind)Liv.
und so
tergo inhaerereLiv.
a tergo, von hintenCic.
post tergum, hinten, auf dem RückenPhaedr.
und
noxio post terga deligantur manusSen. rhet.
post terga, hinter sichIuven.
a tergo esse, im Rücken sein (v. Schatten, Gegensatz antecedere)Sen. ep. 79, 13
Plural: terga, metonymisch = die Flucht
terga Parthorum dicamOv. art. am. 1, 209
II)übertragen
1)der hinterste oder von uns abgewandte Teil einer Sache
castris ab tergo vallum obiectum, von hintenLiv.
stare ab tergo (als Reserve)Liv.
cum Germaniam ad laevam et in fronte, Pannoniam ad dextram, a tergo sedium suarum haberet NoricosVell.
ad terga collisLiv., so auch eines BuchesIuven. oder eines BaumesVerg.
2)die Oberfläche einer Sache, zum Beispiel
des Feldes: die aufgepflügte Erde zwischen den FurchenVerg.
terga crassaVerg.
des FlussesOv., des MeeresLucan.
3)die Bedeckung, Decke, der Überzug
clipeiVerg. Aen. 10, 482 und 784
4)der Leib
der SchlangeVerg.
centum terga suum, hundert SchweineVerg.
nigrantes terga iuvencos, Leib oder HautVerg.
terga suis sordida, geräucherter SchweinsrückenOv.
5)die Haut, das Fell, Leder
a)eigentlich
taurinumVerg.
terga ferarumTac.
taurorum terga recusant, Rindsleder oder etwas daraus VerfertigtesOv.
terga novena boum, Rindshäute des SchildesOv.
b)metonymisch: das aus Fell oder Leder Bereitete
der SchlauchOv.
taurea terga, HandpaukenOv.
Sulmonis, SchildVerg.
duro intendere brachia tergo, den CästusVerg.
☞Heteroklitisch familiarem tergumPlaut. asin. 319 G. und L.
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
tergum, ī, neuter TRAG-, the back
manibus ad tergum reiectisCic.
tergo poenas pendereTer.
tergo ac capite puniriLiv.
recurvum (of the dolphin)Ov.
The back part, reverse, hinder part, rear
Praebere Phoebo terga, to sun itselfOv.
Terga Parthorum dicam, the flightOv.
terga vincentiumTac.
libri in tergo necdum finitus Orestes, written on the backIuv.
In phrase, a tergo or post tergum, behind, in the rear
a tergo, fronte, lateribus tenebiturCic.
ut a tergo Milonem adorirentur, behindCic.
tumultum hostilem a tergo accepitSall.
post tergum hostium legionem ostenderuntCaes.
qui iam post terga reliquit Sexaginta annos, has passedIuv.
tot amnibus montibusque post tergum obiectisCurt.
With verto or do, to turn the back, turn back, take flight, run away, flee, retreat
omnes hostes terga verteruntCaes.
qui plures simul terga dederant, etc.Liv.
terga fugae praebereOv.
terga praestare (fugae)Tac.
The back, surface
proscisso quae suscitat aequore tergaVerg.
amnisOv.
Of an animal, the body
(serpens) Squamea convolvens sublato pectore tergaVerg.
horrentia centum Terga suum, i.e. head of swineVerg.
perpetuo tergo bovisVerg.
The covering of the back, skin, hide, leather
Taurino quantum possent circumdare tergo, ox-hideVerg.
venti bovis inclusi tergo, i.e. in a bag of bull's hideOv.
Et feriunt molles taurea terga manūs, i.e. tymbalsOv.
rupit Terga novena boum, i.e. the nine thicknesses of bull's hideOv.
per linea terga (scuti)Verg.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu