a-Konjugation
appellāre (adpellāre)
appellō appellāvī appellātum
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:
1. ap-pello (ad-pello), āvī, ātum, āre (vielleicht zu gotisch spillōn, althochdeutsch spëllōn, verkündigen, erzählen)
I)mit Worten ansprechen, anreden (freundlich oder ernsthaft), sich persönlich mit einer Ansprache an jemanden wenden, jemanden anreden und begrüßen
1)im Allgemeinen
paucis est quod (in Betreff dessen) te volo de communi re appellare meā et tuāPlaut.
num te appello? sprech ich denn mit dir?Plaut.
singulos appellare rogarequeCic.
milites benigneSall.
legatos superbiusCic.
aliquem sic Treb. Poll.
quaestorem appellat (begrüßt) dicitqueSall.
daher jemanden mit Nennung des Namens anreden, anrufen, mit und ohne den Zusatz nomine oder nominatimCaes.und andere
so auch
unum quemque nominans appellatSall.
2)prägnant: jemanden in der Absicht, dass er etwas bewillige oder tue, ansprechen, das heißt
a)jemanden zu etwas Gutem oder Bösem auffordern, anregen, den Vorschlag machen, Anträge machen, jemanden um etwas angehen, ihm etwas vorschlagen
aliquemCic.und andere
aliquem in aliqua reLiv.und andere
aliquem stupri causāVal. Max.
aliquem, ut etc.Nep.Liv.und anderesiehe die Auslegung zu Nep. Att. 8, 3; Fabri Liv. 24, 5, 10
b)in der Gerichtssprache: eine obrigkeitliche Person um Hilfe ansprechen
praetoremCic.
tribunosLiv.
a praetore tribunosCic.
principemTac.
si quis appellavisset de aestimatione et de solutionibus, quae per arbitrum fierentCaes.
in eo (dabei, darüber) praetor appellaturCic.vergleiche Halm Cic. Verr. 4, 146
in der Kaiserzeit: an jemanden appellieren
ab aliquoQuint.
a oder ex sententiaICt.
ad imperatoremICt.
übertragen: sich auf etwas berufen
aliquidCic. de legg. 1, 40
c)jemanden mahnend angehen, um etwas (besonders um eine Geldschuld) mahnen
aliquem de pecuniaCic., und bloßem pecuniāQuint.
aliquem de sorte und de usuraVal. Max.
debitorem in diemSen.
ad horam et diemSen.
creditores (Nominativ) in solidum appellabant, kündigten das KapitalTac.
übertragen
solum, den Erdboden mahnen, das heißt durch Kultur zur Fruchtbarkeit zwingenPlin.
Bei Spätlateinern auch appellare aliquid, um etwas mahnen, etwas fordern
mercedemIuven. 7, 158
d)anklagend zur Rede stellen
cavendum est etiam, ne maior poena quam culpa sit, ne isdem de causis alii plectantur, alii ne appellentur quidemCic. de off. 1, 89
e)anbetend anrufen, anbeten
aliquo praecunte deosPlin. ep. 10, 96 (97), 5
f)schwörend anrufen
cur autem viri Castorem iurantes non appellaverint, non facile dictu estGell. 11, 6, 3
II)aussprechen
litterasCic.
nomen, den Namen nennenCic.
tres istae voces ›intra, citra, ultra‹ … singularibus apud veteres syllabis appellabantur ›in, cis, uls‹Gell.
sicut ›fetus‹ ipse et ›fecunditas‹ appellataGell.
III)eine Person oder Sache mit irgendeinem ihr zukommenden Namen, Titel, Prädikat bezeichnen, ihr den Namen (Vater, König und dergleichen) beilegen, sie so und so nennen, benennen, titulieren, jemanden erklären für oder als usw.
aliquem patrem, parentemTer.Liv.und andere
aliquem sapientemCic.
aliquem victoremVerg.
besonders
aliquem regem, jemandem den Titel König beilegen, ihn zum Herrscher erklären, ausrufen, als König anerkennenCic.und anderesiehe Fabri Sall. Iug. 65, 2
und
aliquam reginamSall. hist. fr. 4, 61 (19), 9
mit Angabe »wovon?« durch ab oder ex oder de mit Ablativ
a colendo collesVarr. LL.
lictorem a ligandoGell.
locupletes assiduos ab aere dandoCic.
ab eius nomine Thessalia appellaturVell.
appellata est ex viro virtusCic.
Italia appellata de Graeco vocabuloGell. 11, 1, 1
mit Angabe »weswegen?« durch propter oder ob mit Akkusativ
Peripatetici philosophi olim propter eximiam rerum maximarum scientiam a Graecis politici philosophi appellatiCic.
(Scipio) Africanus ob egregiam victoriam de Hannibale Poenisque appellatusLiv.
Daher nennen = namentlich anführen, erwähnen
quos idcirco non appello hoc locoCic.
quae (aedes) in lege non appellanturCic.
und so
app. auctores, angebenPlin.
übertragen
aliquem nutu significationeque, kenntlich machenCic. ep. 1, 9, 20
☞archaistisch appellassis = appellaverisTer. Phorm. 742
Plural Imperativ Passiv appellaminoCic. de legg. 3, 8
Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:
appellō (adp-), āvī (perfect subjunctive appellāssis for appellāverisTer.), ātus, āre, to address, speak to, apply to, accost
patremTer.
virumOv.
milites alius alium laeti appellantSall.
a Viridomaro appellatusCaes.
ne appellato quidem eo, without speaking to himTac.
nomine sponsumLiv.
hominem verbo gravioreCic.
crebris nos litteris, write to oftenCic.
legatos superbiusCic.
centuriones nominatimCaes.
To call upon, apply to, entreat, request, beg, advise
vosCic.
qui deus appellandus est?Cic.
quem appellet, habebat neminemCic.
quos appellem?Sall.
de proditione alqm, approach, tamper withLiv.
appellatus est a Flavio, ut ... velletNep.
In law, to call upon, appeal to
a praetore tribunosCic.
regemLiv.
praetor appellaturCic.
de aestimatione appellareCaes.
To make a demand upon, dun, press
me ut sponsoremCic.
appellatus es de pecuniāCic.
mercedem, claimIuv.
To sue, complain of, accuse, summon
ne alii plectantur, alii ne appellentur quidemCic.
To call by name, term, name, entitle
me istoc nomineTer.
multi appellandi, called by nameCic.
alquos hoc loco, mentionCic.
te patremTer.
unum te sapientemCic.
quem nautae adpellant LichanOv.
victorem AchatenVerg.
id ab re interregnum appellatumLiv.
rex ab suis appellaturCaes.
appellata est ex viro virtusCic.
To utter, pronounce
nomenCic.
litterasCic.
Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu