a-Konjugation

appellāre (adpellāre)

appellō  appellāvī  appellātum

Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch:

1. ap-pello (ad-pello), āvī, ātum, āre (vielleicht zu gotisch spillōn, althochdeutsch spëllōn, verkündigen, erzählen)

I)mit Worten ansprechen, anreden (freundlich oder ernsthaft), sich persönlich mit einer Ansprache an jemanden wenden, jemanden anreden und begrüßen

1)im Allgemeinen

paucis est quod (in Betreff dessen) te volo de communi re appellare meā et tuāPlaut.

num te appello? sprech ich denn mit dir?Plaut.

singulos appellare rogarequeCic.

milites benigneSall.

legatos superbiusCic.

aliquem sic Treb. Poll.

quaestorem appellat (begrüßt) dicitqueSall.

daher jemanden mit Nennung des Namens anreden, anrufen, mit und ohne den Zusatz nomine oder nominatimCaes.und andere

so auch

unum quemque nominans appellatSall.

2)prägnant: jemanden in der Absicht, dass er etwas bewillige oder tue, ansprechen, das heißt

a)jemanden zu etwas Gutem oder Bösem auffordern, anregen, den Vorschlag machen, Anträge machen, jemanden um etwas angehen, ihm etwas vorschlagen

aliquemCic.und andere

aliquem in aliqua reLiv.und andere

aliquem stupri causāVal. Max.

aliquem, ut etc.Nep.Liv.und anderesiehe die Auslegung zu Nep. Att. 8, 3; Fabri Liv. 24, 5, 10

b)in der Gerichtssprache: eine obrigkeitliche Person um Hilfe ansprechen

praetoremCic.

tribunosLiv.

a praetore tribunosCic.

principemTac.

si quis appellavisset de aestimatione et de solutionibus, quae per arbitrum fierentCaes.

in eo (dabei, darüber) praetor appellaturCic.vergleiche Halm Cic. Verr. 4, 146

in der Kaiserzeit: an jemanden appellieren

ab aliquoQuint.

a oder ex sententiaICt.

ad imperatoremICt.

übertragen: sich auf etwas berufen

aliquidCic. de legg. 1, 40

c)jemanden mahnend angehen, um etwas (besonders um eine Geldschuld) mahnen

aliquem de pecuniaCic., und bloßem pecuniāQuint.

aliquem de sorte und de usuraVal. Max.

debitorem in diemSen.

ad horam et diemSen.

creditores (Nominativ) in solidum appellabant, kündigten das KapitalTac.

übertragen

solum, den Erdboden mahnen, das heißt durch Kultur zur Fruchtbarkeit zwingenPlin.

Bei Spätlateinern auch appellare aliquid, um etwas mahnen, etwas fordern

mercedemIuven. 7, 158

d)anklagend zur Rede stellen

cavendum est etiam, ne maior poena quam culpa sit, ne isdem de causis alii plectantur, alii ne appellentur quidemCic. de off. 1, 89

e)anbetend anrufen, anbeten

aliquo praecunte deosPlin. ep. 10, 96 (97), 5

f)schwörend anrufen

cur autem viri Castorem iurantes non appellaverint, non facile dictu estGell. 11, 6, 3

II)aussprechen

litterasCic.

nomen, den Namen nennenCic.

tres istae vocesintra, citra, ultra‹ … singularibus apud veteres syllabis appellabanturin, cis, ulsGell.

sicutfetusipse etfecunditasappellataGell.

III)eine Person oder Sache mit irgendeinem ihr zukommenden Namen, Titel, Prädikat bezeichnen, ihr den Namen (Vater, König und dergleichen) beilegen, sie so und so nennen, benennen, titulieren, jemanden erklären für oder als usw.

aliquem patrem, parentemTer.Liv.und andere

aliquem sapientemCic.

aliquem victoremVerg.

besonders

aliquem regem, jemandem den Titel König beilegen, ihn zum Herrscher erklären, ausrufen, als König anerkennenCic.und anderesiehe Fabri Sall. Iug. 65, 2

und

aliquam reginamSall. hist. fr. 4, 61 (19), 9

mit Angabe »wovon?« durch ab oder ex oder de mit Ablativ

a colendo collesVarr. LL.

lictorem a ligandoGell.

locupletes assiduos ab aere dandoCic.

ab eius nomine Thessalia appellaturVell.

appellata est ex viro virtusCic.

Italia appellata de Graeco vocabuloGell. 11, 1, 1

mit Angabe »weswegen?« durch propter oder ob mit Akkusativ

Peripatetici philosophi olim propter eximiam rerum maximarum scientiam a Graecis politici philosophi appellatiCic.

(Scipio) Africanus ob egregiam victoriam de Hannibale Poenisque appellatusLiv.

Daher nennen = namentlich anführen, erwähnen

quos idcirco non appello hoc locoCic.

quae (aedes) in lege non appellanturCic.

und so

app. auctores, angebenPlin.

übertragen

aliquem nutu significationeque, kenntlich machenCic. ep. 1, 9, 20

archaistisch appellassis = appellaverisTer. Phorm. 742

Plural Imperativ Passiv appellaminoCic. de legg. 3, 8

Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary:

appellō (adp-), āvī (perfect subjunctive appellāssis for appellāverisTer.), ātus, āre, to address, speak to, apply to, accost

patremTer.

virumOv.

milites alius alium laeti appellantSall.

a Viridomaro appellatusCaes.

ne appellato quidem eo, without speaking to himTac.

nomine sponsumLiv.

hominem verbo gravioreCic.

crebris nos litteris, write to oftenCic.

legatos superbiusCic.

centuriones nominatimCaes.

To call upon, apply to, entreat, request, beg, advise

vosCic.

qui deus appellandus est?Cic.

quem appellet, habebat neminemCic.

quos appellem?Sall.

de proditione alqm, approach, tamper withLiv.

appellatus est a Flavio, ut ... velletNep.

In law, to call upon, appeal to

a praetore tribunosCic.

regemLiv.

praetor appellaturCic.

de aestimatione appellareCaes.

To make a demand upon, dun, press

me ut sponsoremCic.

appellatus es de pecuniāCic.

mercedem, claimIuv.

To sue, complain of, accuse, summon

ne alii plectantur, alii ne appellentur quidemCic.

To call by name, term, name, entitle

me istoc nomineTer.

multi appellandi, called by nameCic.

alquos hoc loco, mentionCic.

te patremTer.

unum te sapientemCic.

quem nautae adpellant LichanOv.

victorem AchatenVerg.

id ab re interregnum appellatumLiv.

rex ab suis appellaturCaes.

appellata est ex viro virtusCic.

To utter, pronounce

nomenCic.

litterasCic.


Text based on data provided by Perseus Digital Library, with funding from The National Endowment for the Humanities. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu